Müsabaka Ve Atıcılıkla İlgili Hükümler ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Buhari
Başlık: MÜSABAKA VE ATICILIK BÖLÜMÜ
Konu: Müsabaka Ve Atıcılıkla İlgili Hükümler
Ravi: Seleme İbnu’l-Ekva’
Hadisin Arapçası:
وعن سَلمةَ بن ا‘كوع رَضِيَ اللّهُ عَنْه قال: ]خَرَجَ رسولُ اللّهِ # عَلى نَفَرٍ مِنْ أسْلَمَ يَنْتَضلُونَ بِالسُّوقِ. فقَالَ: ارْمُوا بَنِى إسْمَاعِيلَ فَإنَّ أبَاكُمْ كَانَ رَامِياً، ارْمُوا وَأنَا مَعَ بَنِى فَُنٍ، فَأمْسَكَ أحَدُ الْفَرِيقَيْنِ بِأيْدَيهِمْ. فقَالَ: مَالَكمْ َ تَرَمُونَ؟ فقَالُوا: كَيْفَ تَرْمِى وَأنْتَ مَعَهُمْ، فقَالَ: ارْمُوا وَأنَا مَعَكُمْ كُلِّكُمْ[. أخرجه البخارى .
Hadisin Anlamı:
Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) çarşıda ok yarışı yapan Beni Eslem’den bir grupla karşılaşmıştı. Onlara: “Ey İsmailoğulları, atın, zira atalarınız atıcı idiler. Atın, ben falan kabileyi tutuyorum” dedi. Bu söz üzerine bir grup atıştan vazgeçti. Efendimiz: “Ne oldu, niye atmıyorsunuz?” diye sordu. Şöyle cevap verdiler: “Nasıl atalım, siz öbür tarafı tutuyorsunuz!” Bunun üzerine: “Atın!” dedi, “ben hepinizi, her iki tarafı da tutuyorum.”
Kaynak: Buhari, Cihad 78, Enbiya 12, Menakıb 4