Kunut ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Buhari Müslim Nesai Ebu Davud
Başlık: NAMAZ BÖLÜMÜ
Konu: Kunut
Ravi: Enes
Hadisin Arapçası:
عن أنس رَضِيَ اللّهُ عَنْه قال: ]بَعَثَ النّبىُّ # سَبْعِينَ رَجًُ لِحَاجَةٍ يُقَالُ لَهُمْ الْقُرَّاءُ فَعَرَضَ لَهُمْ حَيّانِ مِنْ سُلَيمٍ، رِعْلٌ وَذَكْوَانُ عِنْدَ بِئْرٍ يُقَالُ لَهَا بِئْرُ مَعُونَةَ. فقَالَ الْقَوْمُ: واللّهِ مَا إيّاكُمْ أرَدْنَا إنَّمَا نَحْنُ مُجْتَازُونَ في حَاجَةِ النّبىَّ # فَقَتَلُوهُمْ. فَدَعَا النّبىُّ # عَلَيْهِمْ شَهْراً في صََةِ الغَدَاةِ، وذَلكَ بَدْءَ الْقُنُوتِ، وَمَا كُنَّا نَقْنُتُ. فَسَألَ رَجُلٌ أنَساً عَنِ الْقُنُوتِ، أبْعدَ الرُّكُوعِ أوْ عِنْدَ فَرَاغِ الْقِرَاءَةِ؟ قالَ: َ. بَلْ عِنْدَ فَرَاغِ الْقِرَاءَةِ[. أخرجه الخمسة إ الترمذي.وفي رواية أخرى: »بَعْدَ الرُّكُوعِ« .
Hadisin Anlamı:
Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) bir ihtiyaç sebebiyle, kendilerine Kurra denilen yetmiş kişiyi yola çıkardı. Süleym aşiretinden Ri’l ve Zekvan adında iki kabile, Bi’r-i Ma’une (Maune Kuyusu) denilen bir suyun yanında bunların önünü kesti. Hey’et bunlara: “Biz size gelmedik. Biz Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’ın bir ihtiyacı için gidiyoruz” dediler. Ancak öbürleri bunları dinlemeyip öldürdüler. Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) (duruma muttali olduktan sonra) sabah namazlarından sonra bir ay boyu onlara beddua etti. Bu hadise namazda kunut okumanın başlangıcı oldu. Biz kunut yapmıyorduk.” Abdülaziz İbnu Süheyb der ki: “Bir zat Enes Radıyallahu Anh’e Kunut’tan sorarak: “Bu, rükudan sonra mı yoksa kıraatin tamamlanmasından sonra mı?” dedi. Enes: “Hayır, kıraatin bitiminde” diye cevap verdi.” Bir başka rivayette (Enes şöyle) dedi: “Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) bir ay boyu rükudan sonra (kunut yaparak bazı Arap kabilelerine beddua etti.)”
Kaynak: Buhari, Vitr 7, Cengiz 41, Cizye 8, Megazi 38, Da’avat 59, Müslim, Mesacid 297-308, (677-679), Ebu Davud, Salat 345, (1444-1445), Nesai, İftitah 116, (2, 200)