İhlas Suresi ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Tirmizi

29175

Başlık: TEFSİR BÖLÜMÜ – ESBAB-I NÜZULE DAİR

Konu: İhlas Suresi
Ravi: Übey İbnu Ka’b
Hadisin Arapçası:

وعن أبىّ بن كعب رَضِىَ اللّهُ عَنْهُ. ]أنَّ المُشْرِكِينَ قَالُوا لِلنَّبىِّ # اُنْسُبْ لَنَا رَبَّكَ فنزلَ: قُلْ هُوَ اللّهُ أحَدٌ اللّهُ الصَّمَدُ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ: ‘نَّهُ لَيْسَ شَئٌ يُولَدُ إَّ وسَيَمُوتُ، وَلَيْسَ شَئٌ يَمُوتُ إ سَيُورَثُ، وَإنَّ اللّهَ تَعالى َ يَمُوتُ وََ يُورَثُ؛ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أحدٌ. قَالَ لَم يَكُنْ لَهُ شَبِيهٌ وََ عَدِيلٌ وَلَيْسَ كَمِثْلِهِ شَئٌ[. أخرجه الترمذى .

Hadisin Anlamı:

Müşrikler, Hazreti Peygamber (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’e: “Rabbini bize tavsif et (tanıt)!” dediler. Bunun üzerine İhlas süresi indi. “De ki: O, Allah’dır, bir tekdir. O Allah’tır, sameddir (hiçbir şeye muhtaç değil, her şey O’na muhtaç). Doğurmamıştır, doğurulmamıştır. Hiçbir şey O’nun dengi (ve benzeri) değildir” (1-4). Übey Radıyallahu Anh bu sürede geçen bazı tabirleri şöyle açıkladı: “Samed, doğurmayan ve doğurulmayan demektir, çünkü doğan her şey mutlaka ölecektir. Ölen her şeye varis olunacaktır. Allah ise ne ölür, ne de O’na varis olunur. “Hiçbir şey O’nun dengi (ve benzeri) değildir” ayeti de (O’na bir benzer, bir denk olmadığını, Allah’a benzeyen hiçbir şey bulunmadığını ifade eder.”

Kaynak: Tirmizi, Tefsir, İhlas, (3361, 3362)