Hadis Arapça TürkçeSüneni Ebu Davud HadisleriSüneni Nesai HadisleriSüneni Tirmizi Hadisleri

Hediye Hakkında ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Nesai Ebu Davud Tirmizi

Başlık: HEDYE BÖLÜMÜ

Konu: Hediye Hakkında
Ravi: Ebu Hüreyre
Hadisin Arapçası:

وعن أبي هريرة رَضِيَ اللّهُ عَنه قال: ]أنَّ أعْرَابِيّاً أهْدَى لِرَسُولِ اللّهِ # بَكْرَةً فَعَوَّضَهُ مِنْهَا سِتَّ بَكَرَاتٍ فَتَسَخَّطَ، فَبَلَغَ ذلِكَ النّبِيَّ #، فَحَمِدَاللّهُ وَأثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: إنَّ فَُناً أهْدَى لِي بَكْرَةً فَعَوَّضْتُهُ مِنْهَا سِتَّ بَكَرَاتٍ فَظَلَّ سَاخِطاً لَهَا، لَقَدْ هَمَمْتُ أنْ َ أقْبَلَ هَدِيَّةً إَّ مِنْ قُرشِيٍّ أوْ أنْصَارِيٍّ أوْ ثَقَفِيٍّ أوْ دَوْسِيٍّ[. أخرجه أصحاب السنن .

Hadisin Anlamı:

Bir bedevi Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’e, genç bir deve hediye etti. Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) ona makubil altı genç deve verdi. Bedevi, memnun kalmadı. Bu hal, Aleyhissalatu vesselam’a ulaştı. Allaha hamd ü senadan sonra: “Falan kimse bana bir deve hediye etti. Ben ona mukabil altı deve verdim. Buna rağmen memnun olmamış. [Allah’a] yemin olsun, [şu gün­den sonra Muhacirler], Kureyşliler, Ensariler, Sakifliler veya Devsliler dışında kimseden hediye almamaya azmettim.” buyurdular.

Kaynak: Tirmizi, Menakıb, (3940, 3941), Ebu Davud, Büyu 82, (3537), Nesai, Umra 5, (6, 280)

İlgili Makaleler