Süneni Ebu Davud Hadisleri

Ganimetler Ve Fey ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Ebu Davud

Başlık: CİHAD BÖLÜMÜ

Konu: Ganimetler Ve Fey
Ravi: Ebu’l-Cüveyriyye el’Cermi
Hadisin Arapçası:

وعن أبى الجُوَيْرِيةِ الجرمى قال: ]أصَبْتُ بأرْضِ الرُّومِ جَرَّةً حَمْرَاءَ فِيهماَ دَنَانِيرُ في إمْرَةِ مُعَاوِيَةَ، وَعَلَيْنَا رَجُلٌ مِنَ الصَّحَابَةِ مِنْ بَنِى سُلَيْمٍ فَقَسَمَهَا بَينِى وَبَيْنَ المُسْلِمِينَ وَأعْطَانِى مَثْلَ مَا أعْطى رَجًُ مِنْهُمْ. ثُمَّ قَالَ: لَوَْ أنِّى سَمِعْتُ رسولَ اللّه # يقُولُ: َ نَفْلَ إَّ بَعْدَ الخُمُسِ ‘عْطيتُكَ، ثُمَّ أخَذَ يَعْرِضُ عَلىَّ مِنْ نَصِيبِهِ فأبَيْتُ[. أخرجه أبو داود .

Hadisin Anlamı:

Rum diyannda içinde dinar bulunan kırmızı bir küp ele geçirdim. Bu sırada emir, Hazreti Muaviye Radıyallahu Anh idi. Başımızda da komutan olarak, Hazreti Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’ın ashabından, Ma’n İbnu Yezid Radıyallahu Anh adında Beni Süleym’den biri vardı. Küpü ona getirdim. O altınları Müslümanlara taksim etti. Bana da, öbürlerine verdiği kadar bir pay verdi. Sonra da, “Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’ın: “Nefl (armağan) ancak hums’tan sonra olur” dediğini işitmemiş olsaydım sana (daha fazla) verirdim” dedi. Sonra bana, kendi hissesinden bağışta bulundu.

Kaynak: Ebu Davud, Cihad 160, (2753, 2754)

İlgili Makaleler

Başa dön tuşu