Köpek Ve Diğer Hayvanlar Hakkında ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Nesai Ebu Davud Tirmizi Malik
Başlık: TAHARET (TEMİZLİK) BÖLÜMÜ
Konu: Köpek Ve Diğer Hayvanlar Hakkında
Ravi: Kebşe Bintu Ka’b İbnu Malik
Hadisin Arapçası:
وعن كبشة بنت كعب بن مالك، وكانت تحت ابن أبي قتادة: ]أنَّ أبا قَتَادَةَ رَضِيَ اللّهُ عَنْه دَخَلَ عَلَيْهَا فَسَكَبَتْ لَهُ وَضُوءاً، فَجَاءَتْ هِرَّةٌ تَشْرَبُ مِنْهُ، فَأصْغَى لَهَا ا“نَاءَ حَتَّى شَرِبَتْ. قالَتْ: فَرَآنِى أنْظُرُ إلَيْهِ، فقَالَ: أتَعْجَبِينَ يَا ابْنَةَ أخِى؟ قَالَتْ: فَقُلْتُ: نَعَمْ، فقَالَ: إنَّ رَسُولَ اللّهِ # قالَ: إنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ، إنَّمَا هِىَ مِنَ الطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ أوِ الطَّوَّافَاتِ[. أخرجه ا‘ربعة .
Hadisin Anlamı:
Ravi -ki, İbnu Ebi Katade’nin nikahı altında idi- anlatıyor: “Ebu Katade Radıyallahu Anh yanıma girdi. Kendisine abdest suyu hazırladım. Bu sırada, sudan içmek üzere bir kedi geldi. Ebu Katade kabı uzattı, kedi içti.” Kebşe sözlerine devamla der ki: “Ebu Katide kendisine bakmakta olduğumu gördü ve: “Ey kardeşimin kızı, buna hayret mi ediyorsun?” dedi. Bende: “Evet!” demiş bulundum. Bunun üzerine: “Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem): “Kedi necis değildir. Kedi sizin tarafınızda çokça dolaşır” buyurdular” dedi.”
Kaynak: Muvatta, Taharet 13, (1, 23), Ebu Davud, 38, (75), Tirmizi, Taharet 69, (92), Nesai, Taharet 54, (1, 55)