Ganimetler Ve Fey ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Ebu Davud
Başlık: CİHAD BÖLÜMÜ
Konu: Ganimetler Ve Fey
Ravi: Abdullah İbnu Amr İbnu’l-As
Hadisin Arapçası:
وعن عبداللّه بن عمرو بن العاص رَضِىَ اللّهُ عَنْهُما قال: ]كانَ رسولُ اللّه # إذَا أصَابَ غَنِىمَةً أمَرَ بًِ رَضِىَ اللّهُ عَنْهُ فَنَادَى في النَّاسِ فَيَجِيئُونَ بِغَنَائمِهمْ فَيُخَمِّسُهُ وَيَقْسِمُهُ. فَجَاءَ رَجُلٌ يَوْماً بَعْدَ النِّدَاءِ بِزِمَامٍ مِنْ شَعَرٍ. فَقَالَ يَارسولَ اللّهِ هذَا كانَ فِيمَا أصَبْنَاهُ مِنَ الْغَنِيمَةِ. فقَالَ أسَمِعْتَ بًَِ يُنَادِى ثَثاً؟ قَال فَما مَنَعَكَ أنْ تَجِئَ بِهِ؟ فَاعْتَذَرَ إلَيْهِ. فقَالَ: كََّ، أنْتَ تَجِئُ بهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَلَنْ أقْبَلَهُ عَنْكَ[. أخرجهما أبو داود .
Hadisin Anlamı:
Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) bir ganimet ele geçirilince, Hazreti Bilal Radıyallahu Anh’e emrederdi, o da halka yüksek sesle duyulur, askerler de ganimet olarak ne ele geçirmişse getirip teslim ederdi. Peygamberimiz (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) de önce beşte birini (humus) alır, geri kalanı taksim ederdi. Bir gün, (Bilal’in) çağırmasından sonra bir adam kıldan mamul bir yular getirdi ve: “Ey Allah’ın Resulü, ganimet olarak biz de bunu ele geçirmiştik!” dedi. “Sen,” dedi, “üç kere bağırdığı vakit Bilal’i işitmedin mi? O zaman niye getirmedin?” Adam, Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’e (gecikmenin sebebiyle ilgili olarak kabul görmeyen) özürler beyan etti. Ancak neticede şu cevabı aldı: “Hayır! Bunu senden kabul etmiyorum. Kıyamet günü sen bununla birlikte geleceksin.”
Kaynak: Ebu Davud, Cihad 144, (2712)