Yıl: 2017

  • Emri Gaib

     Emri Gaib

    Emri Gaib  (أمر الغائب)

    Karşımızda bulunmayan 3. kişilerden bir şeyi yapmasını istemek için kullanılan emir yapısına Arapçada emri gaib denir. Gaib eril (tekil, ikil ve çoğul) ve gaib dişil (tekil, ikil ve çoğul) olmak üzere altı adet muzari siygasından emri gaib kullanılır. Bunların dışında kalan siygalar emri hazır ve emri mutekellim siygalarıdır.

    Arapçada Emri Gaib Türetilmesi

    Arapçada emri gaib formunun türetilmesi sülasi (üç harfli) fiillerde de mezid (üçden çok harfli) fiillerde de aynıdır. Gaib siygalarına (çekimlerine) lamul-emr (emir lamı) (لام الأمر) denen kesralı lam harfi (لِ) getirilir. Lamul-emr (emir lamı), muzari fiili cezmettiği için, müfred (tekil) siygaların son harfi sakin (cezm) olur. Nûn’lu siygaların (ikil ve çoğul) nunları düşer. Cemî müennes (çoğul dişil) siygası mebni olduğundan değişikliğe uğramaz.

     

    Örnekler:

    Fiilimiz كتب (ke-te-be) olsun. Muzaride gaib eril çekimi (o yazıyor) يكتب (ye-k-tu-bu) olur. Başına lamul emr (emir lamı) getirip sonunu cezmliyoruz: لِيكتبْ (li-ye-k-tu-b) – (o) yazsın!

     

    Aynı fiilin ikil siygası يكتبان (o ikisi yazıyor) emri cezmden dolayı nun düşeceği için لِيكتبا (li-ye-k-tu-bâ) – (o ikisi) yazsın! şeklinde; çoğul eril siygası يكتبون (onlar yazıyorlar) emri لِيكتبُوا (li-ye-k-tu-bû) – (onlar) yazsınlar! şeklinde olur.

    Emri Gaib  (أمر الغائب)

    Karşımızda bulunmayan 3. kişilerden bir şeyi yapmasını istemek için kullanılan emir yapısına Arapçada emri gaib denir. Gaib eril (tekil, ikil ve çoğul) ve gaib dişil (tekil, ikil ve çoğul) olmak üzere altı adet muzari siygasından emri gaib kullanılır. Bunların dışında kalan siygalar emri hazır ve emri mutekellim siygalarıdır.

    Arapçada emri gaib formunun türetilmesi sülasi (üç harfli) fiillerde de mezid (üçden çok harfli) fiillerde de aynıdır. Gaib siygalarına (çekimlerine) lamul-emr (emir lamı) (لام الأمر) denen kesralı lam harfi (لِ) getirilir. Lamul-emr (emir lamı), muzari fiili cezmettiği için, müfred (tekil) siygaların son harfi sakin (cezm) olur. Nûn’lu siygaların (ikil ve çoğul) nunları düşer. Cemî müennes (çoğul dişil) siygası mebni olduğundan değişikliğe uğramaz.

     

    Örnekler:

    Fiilimiz كتب (ke-te-be) olsun. Muzaride gaib eril çekimi (o yazıyor) يكتب (ye-k-tu-bu) olur. Başına lamul emr (emir lamı) getirip sonunu cezmliyoruz: لِيكتبْ (li-ye-k-tu-b) – (o) yazsın!

     

    Aynı fiilin ikil siygası يكتبان (o ikisi yazıyor) emri cezmden dolayı nun düşeceği için لِيكتبا (li-ye-k-tu-bâ) – (o ikisi) yazsın! şeklinde; çoğul eril siygası يكتبون (onlar yazıyorlar) emri لِيكتبُوا (li-ye-k-tu-bû) – (onlar) yazsınlar! şeklinde olur.

    ARAPÇA DİL BİLGİSİ KONULARI

     

    Arapça Gramer Arapça Dil Bilgisi Arapça Öğren Arapça Dersleri Fasih Arapça

    Aöf Arapça Pratik Arapça   – Arapça Sarf – Arapça Nahiv –

  • Arapça Müzekker

     Müzekker

    Yaradılışları itibariyle fıtratlarında müzekkerlik yani erillik bulunan ve dişilik alameti taşımayan kelimeler gerçek eril (hakiki müzekker) kategorisinde değerlendirilirler.

    Örnek:

    Ahmet أحمدُ

    Baba أبٌ

    Kardeş أخٌ

    Muhammed محمّدُ

    Yaradılışları itibariyle fıtratlarında müzekkerlik yani erillik bulunmayan ve dişilik alameti taşımayan kelimeler mecazi eril (mecazi müzekker) kategorisinde değerlendirilirler.

    Örnek:

    Ev البيتُ

    Ay القمرُ

    Dil اللسانُ

     

     

    ARAPÇA DİL BİLGİSİ KONULARI

     

    Arapça Gramer Arapça Dil Bilgisi Arapça Öğren Arapça Dersleri Fasih Arapça

    Aöf Arapça Pratik Arapça   – Arapça Sarf – Arapça Nahiv –

  • Değiştirme Fiilleri

     Değiştirme Fiilleri

     

     

    Değiştirme Fiilleri أفعال التحويل

    Değiştirme fiilleri, bir durumdan başka bir duruma dönüşümü, değişimi, edinmeyi veya kılmayı anlatan fiillerdir. Bu fiillere ef’alu’t-tahvil de denir. Ef’alu tahvil şunlardır:

    إِتَّخَذَ – edindi – إتَّخَذَ اللهُ إبْرَاهِيمَ خَلِيلاً – Allah İbrahim’i dost edindi.

    صَيَّرَ – kıldı, yaptı –  مَنْ عَلَّمَنِي حَرْفًا فَقَدْ صَيَّرَنِي عَبْدًا – kim ki bana bir harf öğretti beni köle yaptı (bana bir harf öğretenin kölesi olurum)

    جَعَلَ – yaptı –  جَعَلَ الإسْلاَمُ المُؤْمِنِينَ إِخْوَانًا – İslam, müminleri kardeş yaptı.

    حَوَّلَ – değiştirdi –  حَوَّلَ المَوْضُوعَ إلى غَيْرِهِ – Konuyu değiştirdi.

    رَذَّ – geri çevirdi – رَذِذْتُ الرجُلَ حَزِينًا  – Adamı mutsuz olarak geri çevirdim

     

    Diğer ef’alu kulub (bilgi, zan ve değiştirme fiilleri) çeşitleri:

    1. Bilgi fiilleri – Ef’al-u Yakin
    2. Zan fiilleri – Ef’al-u Zan
    3. Değiştirme fiilleri – Ef’al-u Tahvil

     

    Ef’al-u Kulub (Bilgi, Zan ve Değiştirme Fiilleri) konusunun detayları için tıklayınız >

     

    Değiştirme Fiilleri أفعال التحويل

    Değiştirme fiilleri, bir durumdan başka bir duruma dönüşümü, değişimi, edinmeyi veya kılmayı anlatan fiillerdir. Bu fiillere ef’alu’t-tahvil de denir. Ef’alu tahvil şunlardır:

    إِتَّخَذَ – edindi – إتَّخَذَ اللهُ إبْرَاهِيمَ خَلِيلاً – Allah İbrahim’i dost edindi.

    صَيَّرَ – kıldı, yaptı –  مَنْ عَلَّمَنِي حَرْفًا فَقَدْ صَيَّرَنِي عَبْدًا – kim ki bana bir harf öğretti beni köle yaptı (bana bir harf öğretenin kölesi olurum)

    جَعَلَ – yaptı –  جَعَلَ الإسْلاَمُ المُؤْمِنِينَ إِخْوَانًا – İslam, müminleri kardeş yaptı.

    حَوَّلَ – değiştirdi –  حَوَّلَ المَوْضُوعَ إلى غَيْرِهِ – Konuyu değiştirdi.

    رَذَّ – geri çevirdi – رَذِذْتُ الرجُلَ حَزِينًا  – Adamı mutsuz olarak geri çevirdim

     

    Diğer ef’alu kulub (bilgi, zan ve değiştirme fiilleri) çeşitleri:

    1. Bilgi fiilleri – Ef’al-u Yakin
    2. Zan fiilleri – Ef’al-u Zan
    3. Değiştirme fiilleri – Ef’al-u Tahvil

     

    Ef’al-u Kulub (Bilgi, Zan ve Değiştirme Fiilleri) konusunun detayları için tıklayınız >

     

     

     

     

     

     

     

    ARAPÇA DİL BİLGİSİ KONULARI

     

     

     

    Arapça Gramer Arapça Dil Bilgisi Arapça Öğren Arapça Dersleri Fasih Arapça

    Aöf Arapça Pratik Arapça   – Arapça Sarf – Arapça Nahiv –

  • Arapça Hakiki müennesler

     Hakiki müennesler

    Hakiki  Müennes Kelimeler

    Yaradılışları itibariyle fıtratlarında müenneslik yani dişilik bulunan kelimeler, üzerlerinde müenneslik alameti taşısalar da taşımasalar da hakiki müennes kategorisinde değerlendirilirler. Bunlardan üzerinde müenneslik alameti taşıyanlara hakiki lafzi müennesler; üzerinde müenneslik alameti taşımayanlara hakiki semai müennesler denir.

    Örnek:

    أُمٌّ – Anne (Hakiki Semai)

    دجاجة – Tavuk (Hakiki Lafzi)

    Arapçada cinsiyet kavramı (müennes – müzekker) ile ilgili daha detaylı bilgi için tıklayın >

    Hakiki  Müennes Kelimeler

    Yaradılışları itibariyle fıtratlarında müenneslik yani dişilik bulunan kelimeler, üzerlerinde müenneslik alameti taşısalar da taşımasalar da hakiki müennes kategorisinde değerlendirilirler. Bunlardan üzerinde müenneslik alameti taşıyanlara hakiki lafzi müennesler; üzerinde müenneslik alameti taşımayanlara hakiki semai müennesler denir.

    Örnek:

    أُمٌّ – Anne (Hakiki Semai)

    دجاجة – Tavuk (Hakiki Lafzi)

    Arapçada cinsiyet kavramı (müennes – müzekker) ile ilgili daha detaylı bilgi için tıklayın >

    ARAPÇA DİL BİLGİSİ KONULARI

     

    Arapça Gramer Arapça Dil Bilgisi Arapça Öğren Arapça Dersleri Fasih Arapça

    Aöf Arapça Pratik Arapça   – Arapça Sarf – Arapça Nahiv –

  • Arapça Kat Hemzesi

     Kat Hemzesi

    Kat’ Hemzesi   (همزة القطع)

     

    Kat’ hemzesi kelime başında bulunur. Öncesinde bir kelime gelse dahi bu hemze okunmadan geçilmez. Mutlaka telaffuz edilir.

     

    Örnek:

    أجمل  –  أحسن

     

    Kat’ Hemzesi   (همزة القطع)

     

    Kat’ hemzesi kelime başında bulunur. Öncesinde bir kelime gelse dahi bu hemze okunmadan geçilmez. Mutlaka telaffuz edilir.

     

    Örnek:

    أجمل  –  أحسن

     

    ARAPÇA DİL BİLGİSİ KONULARI

     

    Arapça Gramer Arapça Dil Bilgisi Arapça Öğren Arapça Dersleri Fasih Arapça

    Aöf Arapça Pratik Arapça   – Arapça Sarf – Arapça Nahiv –

  • Arapça Övme ve Yerme Fiilleri

     Övme ve Yerme Fiilleri

    Efalu Medh ve Zem
    (Ovme ve Yerme Fiilleri)

    Efal-u medh ve zem veya diğer adıyla övme ve yerme fiilleri, adlarından da anlaşılacağı üzere Arapçada birini methetmek (övmek) ya da zemmetmek (yermek) için kullanılırlar. Övmek için kullanılanlarına medh fiilleri veya övme fiilleri; yermek için kullanılanlarına ise zem fiilleri veya yerme fiilleri denir. Medh için kullanılanları Türkçeye tercüme edilirken “ne güzel”, “ne iyi” şeklinde tercüme edilirken, yermek için kullanılan fiiller ise Türkçeye “ne kötü”, “ne çirkin” olarak tercüme edilirler.

    Medh ve zem fiilleri camid fillerdir. Yani donukturlar ve sadece mazi zamanda kullanılırlar. Ancak kendilerinden sonra kullanılacak failin cinsiyetine göre müzekker veya müennes sigasında gelirler. Kendilerinden sonra mutlaka iki merfu isim gelir. Medh ve zem fiilleri akabinde gelen bu iki merfu isimden ilki medh ve zem fiilinin faili olarak, ikincisi ise mahsusu olarak kabul edilir.

    Övme (medh) fiilleri şunlardır:

    نِعْمَ – حَبَّذَا – جَمُلَ

    Yerme (zem) fiilleri şunlardır:

    بِئْسَ – سَاءَ – لاَ حَبَّذَا – خَبُثَ

    Bu efal-u medh ve zem arasında bulunan حبّذا ve لا حبّذا ‘dan sonra sadece bir merfu isim gelir. Zira fail konumundaki merfu isim yerine burada ذا gelmiştir. Aynı zamanda bu iki medh ve zem fiili hiçbir değişikliğe uğramaksızın tekil, çoğul ve ikillerde aynen kullanılır. Müennes sigası da yoktur.

    Örnek:

    حَبَّذا الإجْتِهَادُ

    Çalışmak ne kadar güzel!

    لا حَبَّذا السَّرِقَةُ

    Hırsızlık ne kadar kötü!

    Efal-u Medh ve Zem Kullanım Örnekleri

    نِعْمَ اليَومُ يَومُ الجُمُعَةِ
    Cuma günü ne güzel bir gün!

    Bu cümlede نعم övme ve yerme fiilleri kategorisinde övme fiilidir. اليوم kelimesi faildir. يوم الجمعة kelimesi mahsustur.

    نِعْمَتْ الفتاةُ مريمُ

    Meryem ne iyi kız!

    Bu örnekte de görüldüğü üzere övme yerme fiilleri kendisinden sonra gelen ve fail konumunda değerlendirilen merfu ismin cinsiyetine göre çekilerek kullanılır.

    Benzer örnekler övme ve yerme fiilleri kapsamında yerme fiilleri için de geçerlidir.

    بِئْسَ البيتُ بيتُ رجبٍ

    Recebin evi ne kötü ev!

    بئْسَتْ السيّارةُ سيارةُ أبيك

    Babanın arabası ne kötü araba!

    جَمُلَ النَجَاحُ بُلُوغُ الأَمَلِ

    Emele (arzuya) ulaşmak güzel bir başarıdır.

    سَاءَ الخُلُقُ شَهَادَةُ الزُورِ

    Yalancı şahitlik ne kötü huydur.

    خَبُثَ عَدُوُّ اللهِ الكَافِرُ

    İnanmayan Allah’ın kötü (kişilikli) düşmanıdır.

    Efalu Medh ve Zem
    (Ovme ve Yerme Fiilleri)

    Efal-u medh ve zem veya diğer adıyla övme ve yerme fiilleri, adlarından da anlaşılacağı üzere Arapçada birini methetmek (övmek) ya da zemmetmek (yermek) için kullanılırlar. Övmek için kullanılanlarına medh fiilleri veya övme fiilleri; yermek için kullanılanlarına ise zem fiilleri veya yerme fiilleri denir. Medh için kullanılanları Türkçeye tercüme edilirken “ne güzel”, “ne iyi” şeklinde tercüme edilirken, yermek için kullanılan fiiller ise Türkçeye “ne kötü”, “ne çirkin” olarak tercüme edilirler.

    Medh ve zem fiilleri camid fillerdir. Yani donukturlar ve sadece mazi zamanda kullanılırlar. Ancak kendilerinden sonra kullanılacak failin cinsiyetine göre müzekker veya müennes sigasında gelirler. Kendilerinden sonra mutlaka iki merfu isim gelir. Medh ve zem fiilleri akabinde gelen bu iki merfu isimden ilki medh ve zem fiilinin faili olarak, ikincisi ise mahsusu olarak kabul edilir.

    Övme (medh) fiilleri şunlardır:

    نِعْمَ – حَبَّذَا – جَمُلَ

    Yerme (zem) fiilleri şunlardır:

    بِئْسَ – سَاءَ – لاَ حَبَّذَا – خَبُثَ

    Bu efal-u medh ve zem arasında bulunan حبّذا ve لا حبّذا ‘dan sonra sadece bir merfu isim gelir. Zira fail konumundaki merfu isim yerine burada ذا gelmiştir. Aynı zamanda bu iki medh ve zem fiili hiçbir değişikliğe uğramaksızın tekil, çoğul ve ikillerde aynen kullanılır. Müennes sigası da yoktur.

    Örnek:

    حَبَّذا الإجْتِهَادُ

    Çalışmak ne kadar güzel!

    لا حَبَّذا السَّرِقَةُ

    Hırsızlık ne kadar kötü!

    نِعْمَ اليَومُ يَومُ الجُمُعَةِ
    Cuma günü ne güzel bir gün!

    Bu cümlede نعم övme ve yerme fiilleri kategorisinde övme fiilidir. اليوم kelimesi faildir. يوم الجمعة kelimesi mahsustur.

    نِعْمَتْ الفتاةُ مريمُ

    Meryem ne iyi kız!

    Bu örnekte de görüldüğü üzere övme yerme fiilleri kendisinden sonra gelen ve fail konumunda değerlendirilen merfu ismin cinsiyetine göre çekilerek kullanılır.

    Benzer örnekler övme ve yerme fiilleri kapsamında yerme fiilleri için de geçerlidir.

    بِئْسَ البيتُ بيتُ رجبٍ

    Recebin evi ne kötü ev!

    بئْسَتْ السيّارةُ سيارةُ أبيك

    Babanın arabası ne kötü araba!

    جَمُلَ النَجَاحُ بُلُوغُ الأَمَلِ

    Emele (arzuya) ulaşmak güzel bir başarıdır.

    سَاءَ الخُلُقُ شَهَادَةُ الزُورِ

    Yalancı şahitlik ne kötü huydur.

    خَبُثَ عَدُوُّ اللهِ الكَافِرُ

    İnanmayan Allah’ın kötü (kişilikli) düşmanıdır.

    ARAPÇA DİL BİLGİSİ KONULARI

     

    Arapça Gramer Arapça Dil Bilgisi Arapça Öğren Arapça Dersleri Fasih Arapça

    Aöf Arapça Pratik Arapça   – Arapça Sarf – Arapça Nahiv –

  • Alet İsmi

     Alet İsmi

    Alet ismi veya araç-gereç isimleri Arapçada fiilden türer ve ait olduğu fiili gerçekleştirmekte kullanılan bir araca veya alete delalet ederler.

    Müteaddi (geçişli) ve sülasi (üç harfli) fiillerin başına genellikle kesralı mim getirilerek türetilirler.

    Alet İsminin Özellikleri

    1. Sülasî mücerred fiillere mahsustur
    2. Müteaddî fiillerden türerler
    3. Semaîdirler

    Alet ismi en çok şu 3 kalıpta türetilir :

    مِفْعَلٌ          مِفْعالٌ          مِفْعَلَةٌ

    Alet ismi مِفْعَل kalıbına örnek:

    Minber      مِنْبَرٌ – Kaldırmak, yükseltmek نَبَرَ

    Eğe,törpü  مِبْرَدٌ – Törpüledi                        بَرَدَ

    Yular         مِوْقدٌ – Yularından çekti            قادَ

    Alet ismi مِفْعَال kalıbına örnek:

    Anahtar        مِفْتاحٌ   –      Açtı     فَتَحَ

    Diş fırçası  مِسْواك   –      Ovdu  ساكَ

    Terazi           مِيزانٌ    –     Tarttı  وَزَنَ

    Alet ismi مِفْعَلة kalıbına örnek:

    Kaşık         مِلْعَقةٌ     –    Yaladı           لَعِقَ

    Süpürge    مِكْنَسَةٌ    –    Süpürdü        كَنَسَ

    Cetvel     مِسْطَرَة    –    Çizgi çizmek  سَطَرَ

    Alet ismi veya araç-gereç isimleri Arapçada fiilden türer ve ait olduğu fiili gerçekleştirmekte kullanılan bir araca veya alete delalet ederler.

    Müteaddi (geçişli) ve sülasi (üç harfli) fiillerin başına genellikle kesralı mim getirilerek türetilirler.

    1. Sülasî mücerred fiillere mahsustur
    2. Müteaddî fiillerden türerler
    3. Semaîdirler

    مِفْعَلٌ          مِفْعالٌ          مِفْعَلَةٌ

    Alet ismi مِفْعَل kalıbına örnek:

    Minber      مِنْبَرٌ – Kaldırmak, yükseltmek نَبَرَ

    Eğe,törpü  مِبْرَدٌ – Törpüledi                        بَرَدَ

    Yular         مِوْقدٌ – Yularından çekti            قادَ

    Minber      مِنْبَرٌ – Kaldırmak, yükseltmek نَبَرَ

    Eğe,törpü  مِبْرَدٌ – Törpüledi                        بَرَدَ

    Yular         مِوْقدٌ – Yularından çekti            قادَ

    Alet ismi مِفْعَال kalıbına örnek:

    Anahtar        مِفْتاحٌ   –      Açtı     فَتَحَ

    Diş fırçası  مِسْواك   –      Ovdu  ساكَ

    Terazi           مِيزانٌ    –     Tarttı  وَزَنَ

    Anahtar        مِفْتاحٌ   –      Açtı     فَتَحَ

    Diş fırçası  مِسْواك   –      Ovdu  ساكَ

    Terazi           مِيزانٌ    –     Tarttı  وَزَنَ

    Alet ismi مِفْعَلة kalıbına örnek:

    Kaşık         مِلْعَقةٌ     –    Yaladı           لَعِقَ

    Süpürge    مِكْنَسَةٌ    –    Süpürdü        كَنَسَ

    Cetvel     مِسْطَرَة    –    Çizgi çizmek  سَطَرَ

    Kaşık         مِلْعَقةٌ     –    Yaladı           لَعِقَ

    Süpürge    مِكْنَسَةٌ    –    Süpürdü        كَنَسَ

    Cetvel     مِسْطَرَة    –    Çizgi çizmek  سَطَرَ

    Bu kalıpların dışında alet ismi yapımı için şu iki kalıp da kullanılır:

    مُفْعُل ، فَعَّالة

    Alet ismi مُفْعُل kalıbına örnek:

    Elek          مُنْخُل     –      elemek          نَخَلَ

    Alet ismi فَعَّالة kalıbına örnek:

    Buzdolabı  ثَلاَّجَةٌ       –       karlı oldu   ثَلجَ

    Şofben      سَخّاَنَةٌ        –      ısıttı          سَخَنَ

    مُفْعُل ، فَعَّالة

    Alet ismi مُفْعُل kalıbına örnek:

    Elek          مُنْخُل     –      elemek          نَخَلَ

    Elek          مُنْخُل     –      elemek          نَخَلَ

    Alet ismi فَعَّالة kalıbına örnek:

    Buzdolabı  ثَلاَّجَةٌ       –       karlı oldu   ثَلجَ

    Şofben      سَخّاَنَةٌ        –      ısıttı          سَخَنَ

    Buzdolabı  ثَلاَّجَةٌ       –       karlı oldu   ثَلجَ

    Şofben      سَخّاَنَةٌ        –      ısıttı          سَخَنَ

    Alet ismi sınıfına giren isimler her ne kadar yukarıda saydığımız kalıplarda türetilseler de semaî olarak kabul edilmişlerdir. Yani her fiil alınıp da bu kalıplara sokularak alet ismi elde edilmiş olmaz. Sözlüklerden, duyarak ve kullanarak öğrenilir.

     

    Ayrıca yine alet ismi sınıfında değerlendirilen “kap isimleri” de diyebileceğimiz ismi viâ’ (اسم الوعاء) vardır. Bu isimler fiillerden değil isimlerden türerler.

     

    Örnek:

    Süt kabı           مِحْلَبٌ    –     Süt     حَلَبٌ

    İğnelik  مِئْبَرٌ  (مِئْبَرَةٌ)    –    İğne     إبْرَةٌ

    Alet ismi sınıfına giren isimler her ne kadar yukarıda saydığımız kalıplarda türetilseler de semaî olarak kabul edilmişlerdir. Yani her fiil alınıp da bu kalıplara sokularak alet ismi elde edilmiş olmaz. Sözlüklerden, duyarak ve kullanarak öğrenilir.

     

    Ayrıca yine alet ismi sınıfında değerlendirilen “kap isimleri” de diyebileceğimiz ismi viâ’ (اسم الوعاء) vardır. Bu isimler fiillerden değil isimlerden türerler.

     

    Örnek:

    Süt kabı           مِحْلَبٌ    –     Süt     حَلَبٌ

    İğnelik  مِئْبَرٌ  (مِئْبَرَةٌ)    –    İğne     إبْرَةٌ

    ARAPÇA DİL BİLGİSİ KONULARI

     

    Arapça Gramer Arapça Dil Bilgisi Arapça Öğren Arapça Dersleri Fasih Arapça

    Aöf Arapça Pratik Arapça   – Arapça Sarf – Arapça Nahiv –

  • Emri Hazır

     Emri Hazır

    Emri Hazır (أمر الحاضر)

    Karşımızda bulanan kişiden bir şeyi yapmasını istemek için kullanılan emir yapısına Arapçada emri hazır denir. Muhatap eril (tekil, ikil ve çoğul) ve muhatap dişil (tekil, ikil ve çoğul) olmak üzere altı adet muzari siygasından emri hazır kullanılır. Bunların dışında kalan siygalar emri gaib ve emri mutekellim siygalarıdır.

    Arapçada Emri Hazır Türetilmesi

    a) Sülasi (üç harfli) fiillerden emri hazır türetmek

    Muhatap eril ve muhatap dişil siygalarından (çekimlerinden) başta bulunan muzara harfi (ت) atılır. Elif destekli hemze getirilir (أ). Söz konusu muzari çekimde fiilin orta harfinin harekesi damme (ötre) ise bu hemze dammeli (ötreli) yazılır (أُ). Fiilin orta harfi kesralı (esre) veya fethalı (üstün) ise başa getirilen hemze kesralı (esreli) yazılır (إ). Son olarak, fiilin son harfi cezmlenir (sükun).

     

    Örnekler:

     

    Fiilimiz كتب (ke-te-be) olsun. Muzaride muhatab eril çekimi (sen yazarsın) تكتب (te-k-tu-bu) şeklinde olur.

    Baştaki muzara harfini atarız ve elif getiririz:

    اكتب (k-tu-bu)

    Orta harfin harekesine göre (ت) elifin üstüne hemze getirerek harekesini veririz, bu örnekte ötredir.

    أُكتب (uk-tu-bu)
    Son olarak son harfi cezmleriz:

    أكتب (uk-tu-b) – yaz!

     

    Fiilimiz ذهب (ze-he-be) olsun. Muzaride muhatab eril çekimi (sen gidersin) تذهب (te-z-he-bu) şeklinde olur.

    Baştaki muzara harfini atıp elif getiriyoruz: اذهب (?z-he-bu)
    Orta harfin harekesi (هـ) fetha olduğu için başa getirdiğimiz elif kesralı olmalı: إذهب (iz-he-bu)

    Son olarak son harfi cezmliyoruz: إذهب (iz-he-b) – git!

     

    Fiilimiz كتب (ke-te-be). Muzaride muhatab eril ikil çekimi (siz ikiniz yazarsınız) تكتبان (te-k-tu-ba-ni) şeklinde olur.

    Baştaki muzara harfini atıp elif getirelim: اكتبان (?k-tu-ba-ni)

    Orta harfin harekesi (ت) ötre olduğundan elif ötreli olmalı: أكتبان (uk-tu-ba-ni)

    Fiilin sonunu cezm etmemiz lazım. Fiil çekimi ikil siygasında olduğu için ikillerde cezm ve nasb durumlarında sondaki nun harfi atılır: أكتبا (uk-tu-bâ) – ikiniz yazın!

     

    Sülasi (üç kök harfli) fiillerde örnek emri hazır çekimi

     

    Çoğul İkil Tekil كتب (yazdı) Fiili
    أُكْتُبُوا (sizler yazın!) أُكْتُبَا (ikiniz yazın!) أُكْتُبْ (yaz!) Eril
    أُكْتُبْنَ (sizler yazın!) أَكْتُبَا (ikiniz yazın!) أُكْتُبِي (yaz!) Dişil

    b) Mezid fiillerden emri hazır türetmek

    Sülasi fiillerde olduğu gibi, mezid fillerde de emri hazır, muzari muhatap siyagalarından türetilir. Aynı şekilde muzarinin başındaki muzara harfi (ت ) atılır. Ve aynı şekilde son harf cezmlenir. Başa elif getirip getirmeme konusu ise sülasilerden biraz farklıdır. Şöyle ki, muzara harfi atıldıktan sonra geriye kalan ilk harf eğer cezmli değilse elif getirilmez. Eğer cezmliyse yani sükunlu ise bu durumda elif getirilir.

     

    Örnekler:

    Fiilimiz علّم (a-lla-me) olsun. Muzaride muhatab eril çekimi (sen öğretiyorsun) تعلّم (tu-a-lli-mu) olur.

    Muzara harfini attığımızda علّم (a-lli-mu) kalır. İlk harf olan ayn harfi fethalıdır. Bu durumda başına elif getirmek gerekmez, son harfi cezmlenerek emir elde edilmiş olur: علّمْ (a-lli-m) – öğret!

     

    Fiilimiz استمع (i-s-te-me-‘a) olsun. Muzaride muhatab eril çekimi (sen dinliyorsun) تستمع (te-s-te-mi-‘u) olur.

    Muzara harfini attığımızda ستمع (s-te-mi-‘u) kalır. Görüldüğü gibi bu durumda ilk harf olan s cezmli olduğundan okunamaz. Okunabilmesi için başına kesralı bir elif getirilir ve son harf cezmlenerek emir elde edilmiş olur: إستمعْ (is-te-mi-‘) – dinle!

     

    İf’al babı haricindeki tüm mezid fiillerde başa getirilen bu elif kesralı olur. İf’al babında fethalı olur.

     

    Örnek:

    Fiilimiz أكرم (e-k-ra-me) olsun. Muzaride muhatab eril çekimi (sen ikram ediyorsun) تكرم (tu-k-ri-mu) olur.

    Muzara harfini attığımızda كرم (k-ri-mu) kalır. K harfi sükunlu oldundan ve fiil if’al babından olduğundan başına fethalı elif getirilir: أكرم (ek-ri-mu). Son olarak, son harf cezmlenir: أكرمْ (ek-ri-m) – ikram et!

    Emri Hazır (أمر الحاضر)

    Karşımızda bulanan kişiden bir şeyi yapmasını istemek için kullanılan emir yapısına Arapçada emri hazır denir. Muhatap eril (tekil, ikil ve çoğul) ve muhatap dişil (tekil, ikil ve çoğul) olmak üzere altı adet muzari siygasından emri hazır kullanılır. Bunların dışında kalan siygalar emri gaib ve emri mutekellim siygalarıdır.

    Muhatap eril ve muhatap dişil siygalarından (çekimlerinden) başta bulunan muzara harfi (ت) atılır. Elif destekli hemze getirilir (أ). Söz konusu muzari çekimde fiilin orta harfinin harekesi damme (ötre) ise bu hemze dammeli (ötreli) yazılır (أُ). Fiilin orta harfi kesralı (esre) veya fethalı (üstün) ise başa getirilen hemze kesralı (esreli) yazılır (إ). Son olarak, fiilin son harfi cezmlenir (sükun).

     

    Örnekler:

     

    Fiilimiz كتب (ke-te-be) olsun. Muzaride muhatab eril çekimi (sen yazarsın) تكتب (te-k-tu-bu) şeklinde olur.

    Baştaki muzara harfini atarız ve elif getiririz:

    اكتب (k-tu-bu)

    Orta harfin harekesine göre (ت) elifin üstüne hemze getirerek harekesini veririz, bu örnekte ötredir.

    أُكتب (uk-tu-bu)
    Son olarak son harfi cezmleriz:

    أكتب (uk-tu-b) – yaz!

     

    Fiilimiz ذهب (ze-he-be) olsun. Muzaride muhatab eril çekimi (sen gidersin) تذهب (te-z-he-bu) şeklinde olur.

    Baştaki muzara harfini atıp elif getiriyoruz: اذهب (?z-he-bu)
    Orta harfin harekesi (هـ) fetha olduğu için başa getirdiğimiz elif kesralı olmalı: إذهب (iz-he-bu)

    Son olarak son harfi cezmliyoruz: إذهب (iz-he-b) – git!

     

    Fiilimiz كتب (ke-te-be). Muzaride muhatab eril ikil çekimi (siz ikiniz yazarsınız) تكتبان (te-k-tu-ba-ni) şeklinde olur.

    Baştaki muzara harfini atıp elif getirelim: اكتبان (?k-tu-ba-ni)

    Orta harfin harekesi (ت) ötre olduğundan elif ötreli olmalı: أكتبان (uk-tu-ba-ni)

    Fiilin sonunu cezm etmemiz lazım. Fiil çekimi ikil siygasında olduğu için ikillerde cezm ve nasb durumlarında sondaki nun harfi atılır: أكتبا (uk-tu-bâ) – ikiniz yazın!

     

    Sülasi (üç kök harfli) fiillerde örnek emri hazır çekimi

     

    Çoğul İkil Tekil كتب (yazdı) Fiili
    أُكْتُبُوا (sizler yazın!) أُكْتُبَا (ikiniz yazın!) أُكْتُبْ (yaz!) Eril
    أُكْتُبْنَ (sizler yazın!) أَكْتُبَا (ikiniz yazın!) أُكْتُبِي (yaz!) Dişil

    Sülasi fiillerde olduğu gibi, mezid fillerde de emri hazır, muzari muhatap siyagalarından türetilir. Aynı şekilde muzarinin başındaki muzara harfi (ت ) atılır. Ve aynı şekilde son harf cezmlenir. Başa elif getirip getirmeme konusu ise sülasilerden biraz farklıdır. Şöyle ki, muzara harfi atıldıktan sonra geriye kalan ilk harf eğer cezmli değilse elif getirilmez. Eğer cezmliyse yani sükunlu ise bu durumda elif getirilir.

     

    Örnekler:

    Fiilimiz علّم (a-lla-me) olsun. Muzaride muhatab eril çekimi (sen öğretiyorsun) تعلّم (tu-a-lli-mu) olur.

    Muzara harfini attığımızda علّم (a-lli-mu) kalır. İlk harf olan ayn harfi fethalıdır. Bu durumda başına elif getirmek gerekmez, son harfi cezmlenerek emir elde edilmiş olur: علّمْ (a-lli-m) – öğret!

     

    Fiilimiz استمع (i-s-te-me-‘a) olsun. Muzaride muhatab eril çekimi (sen dinliyorsun) تستمع (te-s-te-mi-‘u) olur.

    Muzara harfini attığımızda ستمع (s-te-mi-‘u) kalır. Görüldüğü gibi bu durumda ilk harf olan s cezmli olduğundan okunamaz. Okunabilmesi için başına kesralı bir elif getirilir ve son harf cezmlenerek emir elde edilmiş olur: إستمعْ (is-te-mi-‘) – dinle!

     

    İf’al babı haricindeki tüm mezid fiillerde başa getirilen bu elif kesralı olur. İf’al babında fethalı olur.

     

    Örnek:

    Fiilimiz أكرم (e-k-ra-me) olsun. Muzaride muhatab eril çekimi (sen ikram ediyorsun) تكرم (tu-k-ri-mu) olur.

    Muzara harfini attığımızda كرم (k-ri-mu) kalır. K harfi sükunlu oldundan ve fiil if’al babından olduğundan başına fethalı elif getirilir: أكرم (ek-ri-mu). Son olarak, son harf cezmlenir: أكرمْ (ek-ri-m) – ikram et!

    ARAPÇA DİL BİLGİSİ KONULARI

     

    Arapça Gramer Arapça Dil Bilgisi Arapça Öğren Arapça Dersleri Fasih Arapça

    Aöf Arapça Pratik Arapça   – Arapça Sarf – Arapça Nahiv –

  • Arapça İsim Fiiller

    İsim Fiiller

    Lazım mebniler sınıfından Arapçada bazı isimler mazi fiil veya muzari fiil ya da emir fiil olarak kullanılırlar fakat aslında fiil olmadıkları için çekimleri yapılmaz. Bu nedenle lazım mebni kategorisinde değerlendirilirler. İsim fiillerin yapıları ve örnekler isim fiiller başlığı altında ayrıca incelenecektir. Burada bir kaç isim fiil örneği vermekle yetiniyoruz:

    Emir manasındaki ism-i fiiller
    هَا خُذْ Al!
    رُوَيْدَ اَمْهِلْ Mühlet ver
    هَلُمَّ اَخْضِرْ hazırla
    هَاتِ اَعْطِ ver
    حَيَّهَلْ اِيتِ gel
    بَلْهَ دَعْ bırak
    عَلَيْكَ اَلْزِمْ lazım
    دُونَكَ خُذْ Al!
    تَرَاكِ اُتْرُكْ Terk et

    Emir ve mazi manasında olan ism-i fiillerin ikincisi yani mazi manasındaki ism-i fillere misal tabloda verilmiştir.

    Mazi manasındaki ism-i fiiller
    هَيْهَاتَ بَعُدَ Uzak oldu
    شَتَّانَ اِفْتَرَقَ Ayrıldı
    سَرْعَانَ سَرِيعٌ Hızlı oldu
    وَشْكَانَ قَرُبَ Yakın oldu

    مَهْ – yapma!

    وَيْ – vay canına, şaşarım!

    سُرْعانَ – ne çabuk!

    أُفٍّ – bıktım!

    آمِينْ – kabul et! öyle olsun!

    Diğer lazım mebniler:

    1. Bazı zarflar
    2. Mazi Fiiller
    3. Emr-i Hazır
    4. Şart Edatları
    5. Soru İsimleri
    6. İsim Fiiller
    7. Savtlar (Sesleri taklit eden yapılar)
    8. Bazı Kinayeler

    Detaylı olarak lazım mebnileri incelemek için tıklayın > 

    Lazım mebniler sınıfından Arapçada bazı isimler mazi fiil veya muzari fiil ya da emir fiil olarak kullanılırlar fakat aslında fiil olmadıkları için çekimleri yapılmaz. Bu nedenle lazım mebni kategorisinde değerlendirilirler. İsim fiillerin yapıları ve örnekler isim fiiller başlığı altında ayrıca incelenecektir. Burada bir kaç isim fiil örneği vermekle yetiniyoruz:

    مَهْ – yapma!

    وَيْ – vay canına, şaşarım!

    سُرْعانَ – ne çabuk!

    أُفٍّ – bıktım!

    آمِينْ – kabul et! öyle olsun!

    Diğer lazım mebniler:

    1. Bazı zarflar
    2. Mazi Fiiller
    3. Emr-i Hazır
    4. Şart Edatları
    5. Soru İsimleri
    6. İsim Fiiller
    7. Savtlar (Sesleri taklit eden yapılar)
    8. Bazı Kinayeler

    Detaylı olarak lazım mebnileri incelemek için tıklayın > 

    ARAPÇA DİL BİLGİSİ KONULARI

     

    Arapça Gramer Arapça Dil Bilgisi Arapça Öğren Arapça Dersleri Fasih Arapça

    Aöf Arapça Pratik Arapça   – Arapça Sarf – Arapça Nahiv –

  • Bedel İştimal

     Bedel İştimal

    Bedel İştimal – بدل الإشتمال

    Bu bedel türünde, bedel mübdelün minhin bir parçası değil de ona ait bir özelliktir. Tıpkı Bedel Baz’da olduğu gibi bedelde mubdel minhe ait bir zamir bulunur ve bu zamir cinsiyet ve adet bakımından mubdel minhe uygun olarak getirilir. Bedel İştimal, Türkçeye tercüme edilirken sanki isim tamlamasıymış gibi tercüme edilir.

    Örnek:

    أَعْجَبَنِي الطِّفْلُ أَدَبَهُ (a’3cebanî aT-Tıflu e’debuhu) – Çocuğun edebi hoşuma gitti.

    رَأَيْتُ الْبَيْتَ جَمَالَهُ (ra’eytu’l-beyte cemâlehu) – Evin güzelliğini gördüm.

    Yukarıdaki örneklerde “çocuğun edebi” ve “evin güzelliği” ifadeleri “çocuk” ve “ev”in ne tamamen aynısı ne de bir bölümü veya bir parçasıdır. Bilakis bu ifadeler mubdel minh’lerinin birer özelliğini anlatmaktadır. Çocuğun edepli olması onun ahlaki bir özelliğidir. Aynı şekilde evin güzel olması evin, kapı, pencere, döşeme gibi bir parçası değil, bir özelliğidir.

    Diğer bedel çeşitleri şunlardır:

    1. Bedel Mutabık
    2. Bedel Mubayin
    3. Bedel İştimal

    Tüm detaylarıyla Arapçada bedel konusu için tıklayın  

    Bedel İştimal – بدل الإشتمال

    Bu bedel türünde, bedel mübdelün minhin bir parçası değil de ona ait bir özelliktir. Tıpkı Bedel Baz’da olduğu gibi bedelde mubdel minhe ait bir zamir bulunur ve bu zamir cinsiyet ve adet bakımından mubdel minhe uygun olarak getirilir. Bedel İştimal, Türkçeye tercüme edilirken sanki isim tamlamasıymış gibi tercüme edilir.

    Örnek:

    أَعْجَبَنِي الطِّفْلُ أَدَبَهُ (a’3cebanî aT-Tıflu e’debuhu) – Çocuğun edebi hoşuma gitti.

    رَأَيْتُ الْبَيْتَ جَمَالَهُ (ra’eytu’l-beyte cemâlehu) – Evin güzelliğini gördüm.

    Yukarıdaki örneklerde “çocuğun edebi” ve “evin güzelliği” ifadeleri “çocuk” ve “ev”in ne tamamen aynısı ne de bir bölümü veya bir parçasıdır. Bilakis bu ifadeler mubdel minh’lerinin birer özelliğini anlatmaktadır. Çocuğun edepli olması onun ahlaki bir özelliğidir. Aynı şekilde evin güzel olması evin, kapı, pencere, döşeme gibi bir parçası değil, bir özelliğidir.

    Diğer bedel çeşitleri şunlardır:

    1. Bedel Mutabık
    2. Bedel Mubayin
    3. Bedel İştimal

    Tüm detaylarıyla Arapçada bedel konusu için tıklayın  

    ARAPÇA DİL BİLGİSİ KONULARI

     

    Arapça Gramer Arapça Dil Bilgisi Arapça Öğren Arapça Dersleri Fasih Arapça

    Aöf Arapça Pratik Arapça   – Arapça Sarf – Arapça Nahiv –