Arapça “Kelimelerle tarif edilemeyecek kadar” kalıbı

32181

 

 

 

أَنَا سَعِيدٌ إِلَى دَرَجَةٍ لَا يُمْكِنُ أَنْ تَصِفَهَا الْكَلِمَاتُ .

 

Ene saîdun ilâ deracetin lâ yumkinu en tasifehâ’l-kelimâtu.

 

Kelimelerle tarif edilemeyecek derecede mutluyum.

 

 

 

Bu cümlenin kelimesi kelimesine çevirisi : (Kelimelerin tarif edemeyeceği derecede mutluyum) olmasına rağmen, cümleyi  Türkçe’deki kullanıma uyması için üstteki şekilde çevirdim.

 

 

Ben

 

Ene

 

أَنَا

 

Mutlu

 

Saîd

 

سَعِيدٌ

 

…derecesine kadar, öyle ki

 

İlâ deracetin

 

إِلَى دَرَجَةٍ

 

Mümkün olmaz

 

Lâ yumkinu

 

لَا يُمْكِنُ

 

Onu tarif  etmesi

 

En tasifehâ

 

أَنْ تَصِفَهَا

 

Kelimeler

 

El-kelimât

 

الْكَلِمَاتُ