Sahabelerden Bazılarının Faziletleri – Hazreti Ömer Radıyallahu Anh ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Buhari Müslim Tirmizi
Başlık: FAZİLETLER BÖLÜMÜ
Konu: Sahabelerden Bazılarının Faziletleri – Hazreti Ömer Radıyallahu Anh
Ravi: Ebu Hüreyre
Hadisin Arapçası:
عَنْ أبِي هريرة رَضِيَ اللّهُ عَنْه قَالَ: ]قَالَ رَسُولُ اللّهِ #: بَيْنَمَا رَاعٍ يَرْعَى في غَنَمِهِ إذْ عَدَا الذِّئْبُ فَأخَذَ مِنْهَا شَاةً، فَطَلَبَهَا حَتّى اسْتَنقَذَهَا مِنْهُ. فَالْتَفَتَ إلَيْهِ الذِّئْبُ، وَقَالَ: مَنْ لَهَا يَوْمَ السَّبُعِ، يَوْمَ َ رَاعِىَ لَهَا غَيْرِى؟ فقَالَ النَّاسَ: سُبْحَانَ اللّهِ! ذِئْبٌ يَتَكَلَّمَ. فقَالَ #: فَإنِّى أُؤْمِنُ بِهِ وَأبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ، وَمَا ثَمَّ أبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ[. أخرجه الشيخان والترمذي.
Hadisin Anlamı:
Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) buyurdular ki: “Bir çoban sürüsünü otlatırken, bir kurt koşarak gelip, sürüden bir koyun kapar. Çoban kurtun peşine düşer ve koyunu ondan kurtarır. Ancak kurt, çobana dönüp bakar ve: “Bu koyunlara yırtıcı gününde, onlara benden başka çobanın olmadığı günde kim bakacak?” der. Halk bunun üzerine: “Sübhanallah! Kurt konuşur mu?” diye hayrete düşerler. Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) (onların bu tereddütleri üzerine): “Buna ben inanıyorum, Ebu Bekr ve Ömer de inanıyor” der. Halbuki o sırada Ebu Bekr ve Ömer orada değillerdi.
Kaynak: Buhari, Fezailu’l-Ashab 8, Hars 4, Enbiya 50, Müslim, Fezailu’s-Sahabe 13, (2388), Tirmizi, Menakıb, (3681, 3696)