Hadis Arapça TürkçeSahihi Buhari Buhari HadisleriSahihi Müslim HadisleriSüneni Nesai HadisleriSüneni Tirmizi Hadisleri

Namazın Eda Ve Kazasının Vücubu Hakkında ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Buhari Müslim Nesai Tirmizi

Başlık: NAMAZ BÖLÜMÜ

Konu: Namazın Eda Ve Kazasının Vücubu Hakkında
Ravi: Cabir
Hadisin Arapçası:

وعن جابر رَضِيَ اللّهُ عَنْه: ]أنَّ عُمَرَ رَضِيَ اللّهُ عَنْه جَاءَ يَوْمَ الخَنْدَقِ بَعْدَ مَا غَرَبَتِ الشّمْسُ فَجَعَلَ يََسُبُّ كُفَّارَ قُرَيْشٍ، وَقالَ يَا رَسُولَ اللّهِ: مَا كِدْتُ أُصَلِّى الْعَصْرَ حَتَّى كَادَتِ الشّمْسُ تَغْرُبُ، فقَالَ #: وَاللّهِ مَا صَلَّيْتُهَا، فَقُمْنَا إلى بُطْحَانَ فَتَوَضّأ لِلصََّةِ وَتَوَضّأنَا، فَصَلّى الْعَصْرَ بَعْدَ مَا غَرَبَتِ الشّمْسُ، ثُمَّ صَلّى بَعْدَهََا المِغْرِبَ[. أخرجه الخمسة إ أبا داود.»وََبَطْحَانُ«: اسم واد بالمدينة .

Hadisin Anlamı:

Hazreti Ömer, Hendek savaşı sırasında bir keresinde güneş battıktan sonra geldi ve Kureyş kafirlerine küfretmeye başladı ve bu meyanda: “Ey Allah’ın Resulü” dedi, “güneş batmak üzereyken ikindi namazını (güç bela) kılabildim.” Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem): “Vallahi ikindiyi ben kılamadım” dedi. Beraberce kalkıp Butha’ya gittik. Orada Efendimiz abdest aldı, biz de abdest aldık. Güneş battıktan sonra ikindiyi kıldı, sonra da akşamı kıldı.”

Kaynak: Buhari, Mevakit 36, 38, Ezan 26, Salatu’l-Havf, Megazi 29, Müslim, Mesacid 209, (631), Tirmizi, Salat 132, (180), Nesai, Sehv 105, (3, 84, 85)

İlgili Makaleler

Başa dön tuşu