Hadis Arapça TürkçeSahihi Buhari Buhari HadisleriSüneni Nesai HadisleriSüneni Tirmizi Hadisleri

İmamlığı Ve Emriliği Sahih Olanlar ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Buhari Nesai Tirmizi

Başlık: HİLAFET VE İMAMETLE İLGİLİ BÖLÜM

Konu: İmamlığı Ve Emriliği Sahih Olanlar
Ravi: Ebu Bekre
Hadisin Arapçası:

وعن أبى بكرة رَضِىَ اللّهُ عَنْهُ أنه قال: ]لَقَدْ نَفَعَنِى اللّهُ تَعالى بِكَلِمَةٍ سَمِعْتُهَا مِنْ رَسولِ اللّه # أيَّامَ الجَمَلِ بَعْدَمَا كِدْتُ أنْ ألْحق بأصْحابِ الجَمَلِ فأقاتِلَ مَعَهُمْ. قال: لَمَّا بَلَغَ رسولَ اللّهِ # أنَّ أهْلَ فَارِسَ مَلَّكُوا عَلَيْهِمْ بِنْتَ كِسْرَى. قالَ: لَنْ يفْلِحَ قَوْمٌ وَلَّوْا أمْرَهُمُ امْرَأةً[. أخرجه البخارى والترمذى والنسائى.وزاد الترمذى: ]فَلَمَّا قَدِمَتْ عَائِشَةُ الْبَصْرَةَ ذَكَرْتُ ذلِكَ فَعَصَمَنِى اللّهُ تَعالى بِهِ[ .

Hadisin Anlamı:

Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’dan işitmiş olduğum bir kelimenin Cemel Vak’ası sırasında Allah’ın izni ile faydasını gördüm. Şöyle ki bir ara, neredeyse ashab-ı Cemel’e katılarak onların yanında yer alıp savaşmaya karar vermiştim. Hemen, Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’ın, “İranlıların başına Kisra’nın kızı kraliçe oldu” diye haber geldiği zaman (söylemiş olduğu sözü hatırladım ve onlara katılmaktan vazgeçtim. O zaman Efendimiz: “İşlerini kadına tevdi eden bir kavm felah bulmayacaktır” demiş idi. (Tirmizi’de şu ziyade gelmiştir: “Hazreti Aişe Basra’ya geldiği zaman bunu hatırladım. Bu söz sayesinde Allah beni muhafaza etti”)

Kaynak: Buhari, Fiten 17, Megazi 82, Tirmizi, Fiten 75, (2263), Nesai, Kudat 8 (8, 227)

İlgili Makaleler

Başa dön tuşu