Meryem (a.s.) Suresi ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Buhari Müslim Tirmizi
Başlık: TEFSİR BÖLÜMÜ – ESBAB-I NÜZULE DAİR
Konu: Meryem (a.s.) Suresi
Ravi: Habbab İbnu’l-Eret
Hadisin Arapçası:
وعن خباب بن ا‘رَتِّ قال: ]كُنْتُ قَيْناً في الجَاهِلِيَّةِ فََعَمِلْتُ لِلْعَاصِ ابنِ وَائِلِ السَّهْمِىِّ سَيْفاً فَجِئْتُ أتَقَاضَاهُ. فقَالَ: َ أُعْطِيكَ حَتَّى تَكْفُرَ بِمُحَمَّدٍ. فقُلتُ: َ أكْفُرُ حَتَّى يُمِيتَكَ اللّه تعالى ثُمَّ تُبْعَثَ. قَالَ: وَإنِّى لَمَيِّتٌ ثُمَّ مَبْعُوثٌ؟ قُلْتُ: بَلََى. قَالَ: دَعْنِى حَتَّى أمُوتَ وَأبْعَثَ فَسَأُوتِى مَاً وََوَلداً فأقْضِيَكَ. فنزلَتْ: أفَرَأيْتَ الَّذِى كَفَرَ بِآيَاتِنَا وَقَالَ ‘وتَيَنَّ مَاً وَوَلداً اŒية[. أخرجه الشيخان والترمذى.»القين« الحدّاد .
Hadisin Anlamı:
Cahiliye devrinde demirci idim. As İbnu Vail es’Sehmi’ye bir kılıç yaptım. Ücretimi almaya gelmiştim. “Hayır, Muhammed’i inkar etmedikçe vermeyeceğim” dedi. Kendisine: “Asla! Sen ölüp, Allah seni yeniden diriltinceye kadar ebediyyen onu inkar etmeyeceğim” dedim. “Yani ben, öldükten sonra tekrar dirileceğim ha!” diye alaya aldı. Ben: “Bundan ne şüphe!” deyince: “Öyleyse bırak beni, öleyim de yeniden dirileyim, Bana bol mal ve evlat verilecek. O zaman sana olan borcumu eda ederim” dedi. Bunun üzerine şu ayet indi: “Ey Muhammed! Ayetlerimizi inkar eden ve: “Bana elbette mal ve çocuk verilecektir” diyeni gördün mü? O görülmeyeni mi biliyor, yoksa Rahman katıdan bir söz mü almıştır? Hayır söylediğini yazacağız ve onun azabını uzattıkça uzatacağız. Bahsettikleri şeyler bize kalacaktır. Kendisi bize tek başına gelecektir” (Meryem 80).
Kaynak: Buhari, Tefsir, Meryem 3, 4, 6, İcare 15, Husumet 10, Büyu 29, Müslim, Münafikun 35, (2795), Tirmizi, Tefsir, (3161)