Bakara Suresi ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Buhari Müslim
Başlık: TEFSİR BÖLÜMÜ – ESBAB-I NÜZULE DAİR
Konu: Bakara Suresi
Ravi: Sehl İbnu Sa’d
Hadisin Arapçası:
وعن سهل بن سعد رَضِىَ اللّهُ عَنْهُ قال: ]نَزَلَتْ وَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمْ الْخَيْطُ ا‘بْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ ا‘سْوَد، وَلَمْ يَنْزِلْ مِنَ الْفَجْرِ، وَكَانَ رِجَالٌ إذَا أرَادُوا الصَّوْمَ رَبَطَ أحَدُهُمْ في رِجْلِهِ الْخَيْطَ ا‘بْيَضَ والْخَيْطَ ا‘سْوَدَ وََ يَزَالُ يَأكُلُ حَتَّى تَتَبَيَّنَ لَهُ رُؤْيَتُهُمَا فَأنْزَلَ اللّهُ تَعالى بَعْدُ: مِنَ الْفَجْرِ. فَعَلِمُوا أنَّهُ إنَّمَا يَعْنِى اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ[. أخرجه الشيخان.
Hadisin Anlamı:
Beyaz iplik siyah iplikten, sizce ayrılıncaya kadar yiyin için” ayeti indiği zaman “tan yerinde” kelimeleri henüz nazil olmamıştı. Bir kısım insanlar, oruç tutacakları zaman ayaklarına siyah ve beyaz (iplik) bağlar, bunlar görülünceye kadar yiyip içmeye devam ederlerdi. Bunun üzerine Cenab-ı Hakk “Tan yerinde” kelimelerini inzal buyurdu. O zaman herkes anladı ki burada beyaz ve siyah ipliklerden maksad gündüz ve gece imiş.”
Kaynak: Buhari, Savm 16, Tefsir, Bakara 2, 28, Müslim, Sıyam 35, (1091)