Ebeveyne İyilik ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Buhari Müslim Nesai Ebu Davud Tirmizi
Başlık: BİRR ( İYİLİK, GÜZEL DAVRANIŞ) BÖLÜMÜ
Konu: Ebeveyne İyilik
Ravi: Abdullah İbnu Amr İbnu’l-As
Hadisin Arapçası:
وعنه رضى اللّه عنه قال: ]اسْتَأذَنَ رَجُلٌ رَسُولُ اللّهِ # في الجِهَادِ فقال: أحىٌّ والدَاكَ؟ قال نعَمْ: قالَ فَفِيهِمَا فجاهد[. أخرجه الخمسة.وفي أخرى لمسلم رحمه اللّهُ تعالى: ]أُبَايعُكَ عَلى الهجرةِ والْجِهَادِ أبْتَغى ا‘جرَ منَ اللّهِ تعالَى. قال: فَهَلْ من وَالديْكَ أحَدٌ حىٌّ؟ قال نعمْ، بلْ كَِهُمَا حىٌّ. فقالَ: فتبتَغى ا‘جرَ مِنَ اللّهِ تعالى؟ قال نعم. قال فارجعْ إلى والديْكَ فأَحْسِنْ صحبتَهما[.وفي أخرى ‘بى داود والنسائى ]وَتَرَكْتُ أبَوىَّ يَبْكِيانِ. قال فارْجِع إلَيْهِمَا فأَضْحِكْهُمَا كَمَا أبْكَيْتَهُمَا[.و‘بى داود في أخرى عن أبى سعيد رضى اللّه عنه قال ]أنّ رجًُ مِنْ أهلِ اليمنِ هَاجَرَ إلى رسُولِ اللّهِ # فقال لهُ: هَلْ لَكَ أَحَدٌ باليَمنِ؟ فقال أبَوَاىَ: قال: أذِنَا لَكَ؟ قال قالَ فارجعْ إلَيْهِمَا فاستأذِنْهُمَا، فإنْ أذِنَا لكَ فجاهدْ وإّ فبِرَّهُمَا[ .
Hadisin Anlamı:
Bir adam, cihada iştirak etmek için Hazreti Peygamber (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’den izin istedi. Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem): “Annen baban sağlar mı?” diye sordu. Adam: “Evet” deyince: “Onlara (hizmet de cihad sayılır), sen onlara hizmet ederek cihad yap” buyurdu. (Müslim’in bir diğer rivayetinde adam: “…Sana, hicret ve cihad etmek ecrini de Allah’tan istemek şartı üzerine biat ediyorum” der. Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem): “Anne ve babandan sağ olan var mı?” diye sorar. Adam: “Evet, her ikisi de sağ” deyince: “Yani sen Allah’tan ecir istiyorsun?” der. Adamın “evet”i üzerine: “Öyleyse valideyn’in yanına dön. Onlara iyi bak, (Allah’ın rızası ondadır)” emreder. Ebu Davud ve Nesai’de gelen bir diğer rivayette adam: “Ağlamakta olan ebeveynimi de geride bıraktım” der. Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem): “Öyleyse onların yanına dön. Onları nasıl ağlattı isen öyle güldür, (Allah’ın rızası bundadır)” buyurur. Ebu Davud’un, Ebu Said Radıyallahu Anh’den yaptığı bir başka rivayetinde şöyle denir: Yemen ahalisinden bir adam, Hz Peygamber (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’e hicret ederek geldi. Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) ona: “Yemen’de bir kimsen var mı?” diye sordu. Adam: “Ebeveynim var” deyince, “Peki, onlar sana izin verdiler mi?” diye tekrar sordu. “Hayır” cevabı üzerine: “Öyleyse onlara geri don, onlardan izin iste. Şayet izin verirlerse cihada katıl, vermezlerse onlara hizmet et!” emretti.)
Kaynak: Buhari, Cihad 138, Edeb 3, Müslim, Birr 5, (2539), Ebu Davud, Cihad, 33, (2529), Nesai, Cihad 5, Tirmizi, Cihad 2, (1671)