Gayri Munsarif

  • Arapça Gayri Munsarif

     Gayri Munsarif

    Gayri Munsarif (Yarı Çekimli)

    Gayri munsarif ifadesi cümle içerisinde aldığı göreve göre bir kelimenin son harekesinin normal şartlarda olması gerektiği gibi kullanılamaması durumunu anlatmak için kullanılır. Arapçada kelimelerin son harf harekeleri cümle içerisinde aldıkları göreve göre değişiklikler gösterir, ki buna “irab” diyoruz. Örneğin, özne yani fail olan bir kelimenin son harfinin harekesi ötredir. Nesne olan bir kelimenin son harfinin harekesi fethadır. Dolaylı nesne durumundaki bir kelimenin son harfinin harekesi kesradır. Ancak bazı kelimeler vardır ki örneğin, kesra alması gereken yerde bu harekeyi alamaz, onun yerine fetha alır. Veya tenvinli ötre (çift ötre harekesi) alması gereken yerde bunu alamaz, onun yerine tek ötre alır. İşte bu tür kelimelere gayri munsarif (yarı çekimli) denir. Gayri munsarif kelimeler belirlilik takısı (el takısı, harfi tarif) aldıklarında ve isim tamlamasında ilk isim (mudaaf, muzaaf) olduklarında normale yani munsarif hale dönerler.

    Şimdi gayri munsarif grubuna giren kelimeler nelermiş onları öğrenelim:

    1. Yabancı dilden Arapçaya giren alem isimler

    هارون – Harun (İbranice);

    أنقرة   – Ankara (Türkçe)

    2. Müennes alem isimler

    زينب – Zeynep

    طلحة – Talha (Erkek ismi olmasına rağmen müennes gayri munsarif isimlerdendir)

    دمشق – Dimaşk (Şam)

    دنيا – Dünya

    3. Sonunda ان harfleri bulunan alem isimler

    عثمان   – Osman

    رمضان – Ramazan

    4. Fiil vezninde olan alem isimler

    أحمد – Ahmed (muzari fiil kalıbında)

    يزيد – Yezid (muzari fiil kalıbında)

    5. فُعَلُ kalıbındaki alem isimler

    عُمَرُ – Ömer

    هُبَلُ – Hübel

    6. İki ismin kaynaşmasıyla oluşan alem isimler

    حضرموت (حضر  موت ) – Hadramavt

    بعلبك (بعل  بك)

    7. أَفْعَلُ kalıbında sıfatı müşebbehe ve ismi tafdiller

    أحمر – kırmızı

    أَكْبَرُ – daha (en) büyük

    8. فُعْلاَن kalıbındaki sıfatlar

    جَوْعَانُ – aç

    سَكْرَانُ – sarhoş

    9. 1-10 arası üleştirme sayıları

    رُباعُ  مَرْبَعُ – dörder

    عُشَرُ مَعْشَرُ – onar

    10. Sonunda elif memdude hemze (اء) olan isimler (Bu aynı zamanda müenneslik alametidir)

    أَوْلِيَاءُ – dostlar

    حَمْرَاءُ – kırmızı

    صَحْرَاءُ – çöl

    11. Sonunda elif maksure (ى) olan isimler (Bu aynı zamanda müenneslik alametidir)

    بُشْرَى – müjde

    حُسْنَى – daha (en) güzel

    كُبْرَى – daha (en) büyük

    Title

    مَسَاكِينُ – yoksullar

    مَعَابِدُ – tapınaklar

    مَفَاتِيحُ – anahtarlar

    مَصابِيح – lambalar

    مَسَاجِد – mescidler

    مَدَارِسُ – okullar

    Gayri Munsarif (Yarı Çekimli)

    Gayri munsarif ifadesi cümle içerisinde aldığı göreve göre bir kelimenin son harekesinin normal şartlarda olması gerektiği gibi kullanılamaması durumunu anlatmak için kullanılır. Arapçada kelimelerin son harf harekeleri cümle içerisinde aldıkları göreve göre değişiklikler gösterir, ki buna “irab” diyoruz. Örneğin, özne yani fail olan bir kelimenin son harfinin harekesi ötredir. Nesne olan bir kelimenin son harfinin harekesi fethadır. Dolaylı nesne durumundaki bir kelimenin son harfinin harekesi kesradır. Ancak bazı kelimeler vardır ki örneğin, kesra alması gereken yerde bu harekeyi alamaz, onun yerine fetha alır. Veya tenvinli ötre (çift ötre harekesi) alması gereken yerde bunu alamaz, onun yerine tek ötre alır. İşte bu tür kelimelere gayri munsarif (yarı çekimli) denir. Gayri munsarif kelimeler belirlilik takısı (el takısı, harfi tarif) aldıklarında ve isim tamlamasında ilk isim (mudaaf, muzaaf) olduklarında normale yani munsarif hale dönerler.

    Şimdi gayri munsarif grubuna giren kelimeler nelermiş onları öğrenelim:

    هارون – Harun (İbranice);

    أنقرة   – Ankara (Türkçe)

    زينب – Zeynep

    طلحة – Talha (Erkek ismi olmasına rağmen müennes gayri munsarif isimlerdendir)

    دمشق – Dimaşk (Şam)

    دنيا – Dünya

    عثمان   – Osman

    رمضان – Ramazan

    أحمد – Ahmed (muzari fiil kalıbında)

    يزيد – Yezid (muzari fiil kalıbında)

    عُمَرُ – Ömer

    هُبَلُ – Hübel

    حضرموت (حضر  موت ) – Hadramavt

    بعلبك (بعل  بك)

    أحمر – kırmızı

    أَكْبَرُ – daha (en) büyük

    جَوْعَانُ – aç

    سَكْرَانُ – sarhoş

    رُباعُ  مَرْبَعُ – dörder

    عُشَرُ مَعْشَرُ – onar

    أَوْلِيَاءُ – dostlar

    حَمْرَاءُ – kırmızı

    صَحْرَاءُ – çöl

    بُشْرَى – müjde

    حُسْنَى – daha (en) güzel

    كُبْرَى – daha (en) büyük

    مَسَاكِينُ – yoksullar

    مَعَابِدُ – tapınaklar

    مَفَاتِيحُ – anahtarlar

    مَصابِيح – lambalar

    مَسَاجِد – mescidler

    مَدَارِسُ – okullar

    ARAPÇA DİL BİLGİSİ KONULARI

     

    Arapça Gramer Arapça Dil Bilgisi Arapça Öğren Arapça Dersleri Fasih Arapça

    Aöf Arapça Pratik Arapça   – Arapça Sarf – Arapça Nahiv –