Şiir Hakkında ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Buhari Müslim
Başlık: ŞİİR BÖLÜMÜ
Konu: Şiir Hakkında
Ravi: Aişe
Hadisin Arapçası:
وعن عائشة رَضِيَ اللّهُ عَنْها قالت: ]اسْتَأذَنَ حَسَّانُ رَسُولَ اللّهِ # في هِجَاءِ المُشْرِكِينَ، فقَال #: فَكَيْفَ بِنَسَبِى؟ فقَالَ: ‘سُلَّنَّكَ مِنْهُمْ كَمَا تُسَلُّ الشَّعْرَةُ مِنَ الْعَجِينِ[. أخرجه الشيخان.وزاد مسلم في رواية فقال:]وَإنَّ سَنَامُ المَجْدِ مِنْ آلِ هَاشِمٍبنُو بِنْتِ مَخْزُومٍ وَوَالِدُكَ الْعَبْدُ[. »وَالمَجْدُ« الشرف والع والفخر والسؤود وما أشبهه .
Hadisin Anlamı:
Hassan İbnu Sabit, (Mekkeli) müşrikleri hicvetmek için Hazreti Peygamber (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’den izin istedi. Aleyhissalatu vesselam: “Benim nesebimi nasıl hariç tutacaksın?” dedi. Hassan Radıyallahu Anh: “Senin (nesebini) sade yağdan kıl çeker gibi, onlardan çekip çıkaracağım!” cevabını verdi. (Müslim’in bir rivayetinde şu ziyade mevcuttur: “(Hassan) dedi ki: “Şerefin en yükseği Al-i Haşim’den Bintu Mahzumoğullarındandır. Senin baban ise köledir.”)
Kaynak: Buhari, Edeb 91, Menakıb 16, Megazi 33, Müslim, Fedailu’s-Sahfibe 166-157, (2489-2490)