Mest Üzerine Meshetmek ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Buhari Müslim Nesai Ebu Davud Tirmizi Malik
Başlık: TAHARET (TEMİZLİK) BÖLÜMÜ
Konu: Mest Üzerine Meshetmek
Ravi: Muğire İbnu Şu’be
Hadisin Arapçası:
عن المغيرة بن شعبة رَضِيَ اللّهُ عَنْه قال: ]كُنْتُ مَعَ النَّبىِّ # فقَالَ: يَا مُغِيرَةُ خَذِ ا“دَاوَةَ؟ فَأخَذْتُهَا. فَانْطَلَقَ رسولُ اللّهِ # حَتّى تَوَارَى عَنِّى فَقَضَى حَاجَتَهُ، وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ شَامِيَّةٌ، فَذَهَبَ لِيُخْرِجَ يَدَهُ مِنْ كُمِّهَا فَضَاقَتْ. فَأخْرَجَ يَدَهُ مِنْ أسْفَلِهَا فَصبَبْتُ عَلَيْهِ فَتَوَضّأ وُضُوءَهُ لِلصََّةِ وَمَسَحَ عَلى خُفَّيْهِ، ثُمَّ صَلّى[. أخرجه الستة .
Hadisin Anlamı:
Ben Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’la beraberdim. Bana: “Ey Muğire, su kabını al!” emretti. Ben de onu aldım. Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) [la tenhaya gittik. O] benim gözümden kayboldu, kazayı hacet yaptı, (geri döndü). Üzerinde Şami bir cübbe vardı. (Abdest almak için hazırlık yaptı. Cübbesinin yenlerini cemreyip) kollarını çıkarmaya çalıştı. Ancak (yenler) dardı. Ellerini (yenlerin uç kısmından geri çıkarıp cübbeyi sırtına koyup kollarını) alttan çıkardı. Ben su döktüm, namaz için abdest aldı. Mestleri üzerine meshetti, sonra namaz kıldı.”
Kaynak: Buhari, Vudu 48, 35, 49, Salat 7, 25, Cihad 90, Megazi 80, Libas 10, 11, Müslim, Taharet 77, 79, 81, 82, (274), Muvatta, Taharet 42, (1, 36), Ebu Davud, Taharet 59, (149, 150, 151), Tirmizi, Taharet 72, (97, 98, 99, 100), Nesai, Taharet 96, 97, 100, 87, (