Başlık: BORÇ VE ÖDEME ADABI BÖLÜMÜ
Konu: Borç Ve Ödeme Adabına Dair
Ravi: Ebu Katade
Hadisin Arapçası:
وعن أبى قتادة رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ. ]أنهُ طلبَ غريماً لهُ فتوارَى عنهُ ثُمَّ وَجَدَهُ. فَقَالَ: إنِّى مُعْسِرٌ. فقَالَ آللّهِ؟ قالَ: آللّهِ قال: فإنِّى سمعتُ رسولَ اللّهِ # يَقُولُ: مَنْ سَرَّهُ أن ينجيَه اللّهُ تعالى مِنْ كرْبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ فلينُفِّسْ عَنْ مُعْسِرٍ أوْ يَضَعْ عَنْهُ[. أخرجه مسلم.»تَوَارَى« أى استتَر واختفى عن غريمه .
Hadisin Anlamı:
Anlattığına göre, Ebu Katade, bir boçlusunu (para taleb etmek üzere) aramıştı. O, kendisinden gizlendi. Bilahare adamı buldu. Ancak: “Dardayım” dedi. Bunun üzerine: “Allah’a yemin eder misin?” diye sordu. Borçlu: “Vallahi” diye yemin etti. Ebu Katade: “Ben Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’ın, “Kim Allah’ın kendisini kıyamet gününün sıkıntısından kurtarmasını isterse darda olana nefes aldırsın veya tamamen bağışlayıversin” dediğini işittim” dedi.
Kaynak: Müslim, Kasame 32, (1563)