Hadis Arapça TürkçeSahihi Buhari Buhari Hadisleri

Beytullah’a Giriş ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Buhari

Başlık: HACC VE UMRE BÖLÜMÜ

Konu: Beytullah’a Giriş
Ravi: Nafi
Hadisin Arapçası:

وعن نافع قال: ]كَانََ ابنُ عُمرَ رَضِىَ اللّهُ َعَنْهُما إذَا دَخَلَ الْكَعْبَةَ يَمْشِى قِبَلَ وَجْهِِ حِينَ يَدْخُلُ وَيَجْعَلُ الْبَابَ قِبَلَ ظَهْرِةِ وَيَمْشِى حَتَّى يَكُونَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الجِدَارِ الَّذِى قِبَلَ وَجْهِهِ قَرِيباً مِنْ ثََثَةِ أذْرُعٍ فَيُصَلِّى، يَتَوَخَّى المَكَانَ الَّذِى أخْبَرَهُ بَِلٌ أنَّ رسولَ اللّه # صَلَّى فِيهِ. قَالَ: وَلَيْسَ عَلى أحَدٍ بأسٌ أنْ يُصَلّى في أىِّ نَوَاحِى الْبَيَتِ شَاءَ[. أخرجه البخارى. »التّوَخِّى« الْقَصْدُ واعتماد .

Hadisin Anlamı:

İbnu Ömer Radıyallahu Anh, Kabe’ye girdi mi, girince yüzü istikametinde yürür, kapıyı arkasında tutar, karşı duvarla arasında üç zira’lık mesafe kalıncaya kadar düz yürür, (orada durup) namaz kılar, böyle davranmakla, Hazreti Bilal Radıyallahu Anh’in, “Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) burada kıldı” diye haber verdiği yerde namaz kılmayı kastederdi. Ancak (İbnu Ömer) şunu da söyledi: “Kişinin, Beytullah’ın içerisinde, dilediği noktada namaz kılmasında bir beis yoktur!”

Kaynak: Buhari, Hacc 52, 51, Salat 30, 81, 96

İlgili Makaleler

Başa dön tuşu