Hadis Arapça TürkçeSahihi Buhari Buhari HadisleriSüneni Nesai Hadisleri

Gazveler – Muta ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Buhari Nesai

Başlık: GAZVELER BÖLÜMÜ

Konu: Gazveler – Muta
Ravi: Enes
Hadisin Arapçası:

وَعَنْ أنَسٍ رَضِيَ اللّهُ عَنْه: ]أنَّ رَسُولَ اللّهِ # نَعى زَيْداً وَجَعْفَراً وَابْنَ رَوَاحَةَ لِلنَّاسِ قَبْلَ أنْ يَأتِيهِمْ خَبرُهُمْ. فقَالَ: أخَذَ الرَّايَةَ زَيْدٌ فَأُصِيبَ. ثُمَّ أخَذَهَا جَعْفَرٌ فَأُصِيبَ. ثُمَّ أخَذَهَا عَبْدُاللّهِ بْنُ رَوَاحَةَ فَأُصِيبَ، وَإنَّ عَيْنَيْ رسولِ اللّهِ # لَتَذْرِفَانِ. ثُمَّ أخَذهَا سَيْفٌ مِنْ سُيُوفِ اللّهِ: خَالِدُ بنُ الْوَلِىدِ مِنْ غَيْرِ إِمْرَةٍ فَفَتَحَ اللّهُ تَعالى لَهُ[. أخرجه البخاري والنسائي.»ذَرِفَتِ الْعَيْنُ« إذَا سَالَ دَمْعُهَا .

Hadisin Anlamı:

Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem), Zeyd, Cafer ve İbnu Ravaha’nın öldüklerini onlardan haber gelmezden önce bildirdi. Şöyle demişti: “Bayrağı Zeyd aldı ve isabet aldı (öldü). Bayrağı ondan sonra Cafer aldı o da öldü. Sonra Abdullah İbnu Ravaha aldı, o da öldü. -Böyle deyince Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’nın gözleri yaşla doldu.” (Resulullah sözlerine devam etti): “Bayrağı,sonra Allah’ın kılıçlarından bir kılıç, tayin edilmeksizin aldı: Halid İbnu’l- Velid… Allah Teala Hazretleri ona zafer verdi.”

Kaynak: Buhari, Cenaiz 4, Cihad 7, 183, Menakıb 26, Fedaili’l-Ashab 25, 44, Nesai, Cenaiz 27, (4, 26)

İlgili Makaleler