Gazveler – Beni Müstalik ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Buhari Müslim Ebu Davud
Başlık: GAZVELER BÖLÜMÜ
Konu: Gazveler – Beni Müstalik
Ravi: Abdullah İbnu Avn
Hadisin Arapçası:
عَنْ عَبْدِاللّهِ بْنِ عَون قال: ]كَتَبْتُ إلى نَافِعٍ رَحِمَهُ اللّهُ أسْألُهُ عَنِ الدُّعَاءِ قَبْلَ الْقِتَالِ. فَكَتَبَ إليَّ: إنَّمَا كَانَ ذلِكَ في أوَّلِ ا“سَْمِ، وَقَدْ أغَارَ # عَلى بَنِي الْمُصْطَلِقِ، وَهُمْ غَارُونَ، وَأنْعَامُهُمْ تَسْقَى عَلى الْمَاءِ فَقَتَلَ مُقَاتِلَتَهُمْ وَسَبَى ذَرَارِيَّهُمْ وَأصَابَ يَوْمَئِذٍ جُوَيْرَِيَةَ. حَدثني به عبداللّهِ بن عمر، وكان في ذلك الجيش[. أخرجه الشيخان.»الْمُريسيع« بالعين المهملة والمعجمة: ماء معروف بالحجاز.ومعنى »غَارُّونَ« أي غافلون. والغرة: الغفلة .
Hadisin Anlamı:
Nafi’ rahimehullah’a kıtalden önce (yapılan İslam’a) davet hakkında sormak üzere yazmıştım. Bana şöyle yazdı: “Bu İslam’ın evvelinde idi. Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) Beni Müstalik’e (önceden haber vermeden ani) baskın yaptı. Onlar (bu sırada) gafil haldeydi, hayvanları su kenarında sulanııyorlardı. Mukatillerini öldürdü, çocuklarını ve kadınlarını esir aldı. O gün Cüveyriye’yi de ele geçirmişti.”
Kaynak: Buhari, Itk 13, Müslim, Cihad 1, (1730), Ebu Davud, Cihad 100, (2633)