Hadis Arapça TürkçeSahihi Buhari Buhari Hadisleri

Nafile Orucun Niyyeti ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Buhari

Başlık: ORUÇ BÖLÜMÜ

Konu: Nafile Orucun Niyyeti
Ravi: Ümmü’d-Derda
Hadisin Arapçası:

وعن أم الدر داء قالت : ]كَانَ أَبُو الدَّرْ دَاءِ رَضِىَ اللّهُ عَنْهُ يَأتِي نَهَاراً، فَيَقُولُ : عِنْدَ كُمْ طَعَامٌ ؟ فَإِنْ قُلْنَا َ. قَالَ: إِنِّى صَائِمٌ يَوْمِى هَذَا، وَفَعَلَهُ أبُو طَلْحَةَ، وَأَبُو هُرَيرَةَ، وَابنُ عَبَّاسٍ، وَحُذَيفَةُ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُمْ[. أخرجه البَخاري في ترجمة.

Hadisin Anlamı:

Ebu’d-Derda Radıyallahu Anh gündüzleyin gelir: “Yanınızda yiyecek var mı?” diye sorardı. Şayet biz: “Hayır, yok!” diyecek olsak: “öyleyse bugün ben oruçluyum!” derdi. Ebu Talha, Ebu Hüreyre, İbnu Abbas, Huzeyfe Radıyallahu Anh hep böyle yaptılar.

Kaynak: Buhari, Savm 21, (Tercümede, yani bir bab başlığında zikretmiştir)

İlgili Makaleler

Başa dön tuşu