Hulefa-i Raşidin Ve Onların Seçimleri ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Buhari Müslim
Başlık: HİLAFET VE İMAMETLE İLGİLİ BÖLÜM
Konu: Hulefa-i Raşidin Ve Onların Seçimleri
Ravi: Kasım İbnu Muhammed
Hadisin Arapçası:
وعن القاسم بن محمد قال: ]قالَتْ عَائشةُ رَضِىَ اللّهُ عَنْها: وَارَأسَاهُ، فقَالَ رسولُ اللّه # ذَاكِ لَوْ كانَ، وَأنَا حَىٌّ، فَأسْتَغْفِرُ لَكِ، وَأدْعُو لَكِ، فَقَالَتْ وَاثُكَْهُ، وَاللّهِ إنِّى ‘ظُنُّكَ تُحِبُّ مَوْتِى، وَلَوْ كانَ ذلِكَ لَظَلَلْتَ آخِرَ يَوْمِكَ مُعَرِّساً بِبَعْضِ أزْوَاجِكَ، فقَالَ #: بَلْ أنَا وَارَأسَاهُ لَقَدْ هَمَمْتُ، أوْ أرَدْتُ أنْ أُرْسِلَ إلى أبى بَكْرٍ وَابْنِهِ وَأعْهَدَ، أنْ يَقُولَ الْقَائلُونَ، أوْ يَتَمَنَّى المُتَمَنُّونَ، ثُمَّ قُلْتُ. يَأبى اللّهُ وَيَدْفَعُ المُؤمِنُونَ، أوْ يَدْفَعُ اللّهُ وَيَأبى المُؤمِنُونَ[. أخرجه الشيخان، واللفظ للبخارى.»أعْرَسَ الرَّجُلُ بِامْرَأتِهِ«: إذَا دخل بها .
Hadisin Anlamı:
Hazreti Aişe Radıyallahu Anh bir gün hastalanmış: “Vay başım, (ölüyorum)!” demişti. Hazreti Peygamber (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) (şaka olsun diye): “Keşke bu ben sağken olsa, sana istiğfar eder, dua ediveririm!” dedi. Bunun üzerine Hazreti Aişe Radıyallahu Anh birden parladı: “Vay başıma gelen. Vallahi görüyorum ki ölmemi istiyorsun. Ben öleceğim, sen de akşama zevcelerinden biriyle başbaşa kalacakın ha!” dedi. Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) (sözü değiştirerek) dedi ki: “Bilakis ben ölüyorum, vay başım! Ebu Bekir’e ve oğluna birini gönderip (benden sonra hilafet hususunda “ben daha layığım” iddia veya temennisinde bulunacaklara karşı) yerime geçeceği tesbit etmek istemiştim. Sonradan (kendi kendime: “Böyle bir iddiayı Ebu Bekir dışında kim yaparsa) Allah kabul etmez, mü’minler de reddederler” dedim (ve vasiyet yapmaktan vazgeçtim).”
Kaynak: Buhari, Ahkam 51, Merda 16, Müslim, Fedailu’s-Sahabe 11, (2387)