Hadis Arapça TürkçeMuvatta İmam Malik HadisleriSahihi Buhari Buhari HadisleriSahihi Müslim HadisleriSüneni Ebu Davud HadisleriSüneni Nesai Hadisleri

Mekke’ye Giriş Konaklama Ve Oradan Çıkış Adabı ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Buhari Müslim Nesai Ebu Davud Malik

Başlık: HACC VE UMRE BÖLÜMÜ

Konu: Mekke’ye Giriş Konaklama Ve Oradan Çıkış Adabı
Ravi: İbnu Ömer
Hadisin Arapçası:

وعن ابن عمر رَضِىَ اللّهُ عَنْهُما ]أنَّهُ كانَ يَبِيتُ بِذِى طَوىً بَيْنَ الثَّنِيَّتَيْنِ ثُمَّ يَدْخُلُ مِنَ الثَّنِيَّةِ الَّتِى بأعلى مَكّةَ وَكانَ إذَا قَدِمَ حَاجّاً أوْ مُعْتَمِراً لَمْ يُنِخْ نَاقَتَهُ إَّ عِنْدَ بَابِ المَسْجِدِ ثُمَّ يَدْخُلُ ويَأتِى الرُّكْنَ ا‘سْوَدَ فَيَبْدَأُ بِهِ ثُمَّ يَطُوفُ سَبْعاً: ثَثاً سَعياً وَأربعاً مَشْياً. ثمَّ ينصرفُ فَيُصَلِّى سَجْدَتَيْنِ مِنْ قَبْلِ أنْ يَرجِعَ إلى مَنْزِلِهِ فَيَطُوفُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ. وَكَانَ إذَا صدَرَ عَنِ الحَجِّ وَالْعُمْرَةِ أنَاخَ بِالْبَطْحَاءِ الَّتِى بِذِى الحُليفةِ الَّتِى كانَ النَّبىُّ # يُنيخُ بِها[. أخرجه الستة إ الترمذى .

Hadisin Anlamı:

Ravi’den anlatıldığına göre kendisi, iki dağ yolu arasındaki Zu-Tuva nam mevkide geceyi geçirir, sonra Mekke’nin yukarı yolundan şehre girerdi. Hacc veya umre yapmak niyetiyle Mekke’ye geldiği vakit, devesini doğruca Beytullah’ın kapısının yanında ihdırırdı. Sonra (hayvandan iner) Mescid-i Haram’a girer, Haceru’l-Esved rüknüne gelir, oradan başlayarak yedi kere Beyt’i tavaf eder, ilk üçünde koşar, dördünde de yürürdü. Sonra tavaftan çıkar, evine dönmezden önce iki rek’at namaz kılar, Safa ile Merve arasında da tavafta (say) bulunurdu. Hacc ve umreden çıktığı zaman, Zülhuleyfe’deki Batha’da devesini ıhtırırdı. Orada Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) da devesini ıhtırırdı.

Kaynak: Buhari, Hacc 38, 29, 148, 149, Müslim, Hacc 226 (1259), Muvatta, Hacc 6, (1, 324), Ebu Davud, Menasik 45, (1865), Nesai, Hacc 103, (5, 199)

İlgili Makaleler

Başa dön tuşu