Sahihi Buhari Buhari HadisleriSüneni Ebu Davud HadisleriSüneni Tirmizi Hadisleri

Bakara Suresi ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Buhari Ebu Davud Tirmizi

Başlık: TEFSİR BÖLÜMÜ – ESBAB-I NÜZULE DAİR

Konu: Bakara Suresi
Ravi: Ma’kıl İbnu Yesar
Hadisin Arapçası:

وعن معقل بن يسار رَضِىَ اللّهُ عَنْهُ قال: ]كَانَتْ لِى أُخْتٌ تُخْطَبُ إلىَّ وَأمْنَعُها مِنَ النَّاسِ فأتانِى ابنُ عَمِّى فأنْكَحْتُهَا إيَّاهُ فاصطَحَبَا مَا شَاءَ اللّهُ ثُمَّ طَلَّقَهَا طََقاً لَهُ رَجْْعَةٌ ثُمَّ تَركَهَا حَتَّى انْقَضَتْ عِدّتها، فَلَمَا خُطبَتْ إلىَّ أتَانِى يَخْطُبُهَا مَعَ الخطَابِ، فقُلْتُ لَهُ حُطِبَتْ الىَّ فَمَنَعْتُهَا النّاسَ وآثَرْتُكَ بِهَا فَزَوَّجْتُكَ ثُمَّ طَلَّقْتَهَا طقاً لَكَ رَجْعَةٌ ثُمَّ تَرَكْتَهَا حَتّى اِنْقَضَتْ عِدَّتُهَا فَلَمَّا خُطِبَتْ إلىَّ اَتَيْتَنِى نَخْطُبُهَا مَعَ الْخُطَابِ، واللّهِ َ أنْكَحْتُكَها أبدَاً. قالَ فَفِىَّ نزلت هذه اŒية: فإذا طلقتُمُ النّساءَ فبَلغْنَ أجَلَهُنَّ فَ تَعْضُلُوهنَّ أنْ يَنكِحنَ أزواجَهُنَّ اŒية. قال: فَكَفّرتُ عَنْ يَمِينِى وأنكحتُهَا إياهُ[. أخرجه البخارى وأبو داود والترمذى.وفي أخرى للبخارى: فدَعاهُ النبىُّ # فقرأها عَلَيهِ فترَك الْحمْيَةَ واستَقادَ ‘مْر اللّهِ عزّ وجلّ.

Hadisin Anlamı:

Benim bir kızkardeşim vardı. Evlenmek için buna müracaat edenler oldu. Fakat kimseye müsbet cevap vermiyordum. Derken amcamın oğlu istedi. Kızkardeşimi ona nikahladım. Allah’ın dilediği kadar bir müddet beraber yaşadılar. Sonra amcam oğlu onu talak-ı ric’i ile boşadı. Ancak tekrar almadan terketti. İddeti tamamlandı. Kız kardeşimle evlenmek isteyenler bana müracaat edince amcam oğlu da, müracaat ederek tekrar almak istedi. Kendisine: “Daha önce de çok isteyenler oldu, kimseye vermedim, seni hepsine tercih ederek sana verdim, seninle evlendirdim. Sen onu talak-ı ric’i ile boşadın. (Geri alma hakkın olduğu halde terkettin ve iddeti doldu. Başkaları istemeye gelince, sen de talib odun, taleble almak istiyorsun. Allah’ıma kasem olsun onu asla sana vermeyeceğim” dedim. Ma’kıl der ki: Bunun üzerine benim hakkımda şu ayet nazil oldu: “Kadınları boşadığınız zaman iddetlerini bitirdiler mi, aralarında meşru bir surette anlaştıkları takdirde, artık kendilerini kocalarına nikah etmelerine engel olmayın” (Bakara, 232). Yine Ma’kıl ilave ediyor: “Ayet üzerine, yeminim için kefarette bulundum ve kız kardeşimi, eski kocasına nikahladım.” Buhari’nin bir rivayetinde şöyle denir: “Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) Ma’kıl’ı çağırdı, ayeti kendisine tilavet buyurdu. Bunun üzerine o, müşkülpesendliği bıraktı ve Allah’ın emrine boyun eğdi” (Buhari, Talak 44)

Kaynak: Buhari, Tefsir, Bakara 2, 40, Talak 44, Ebu Davud, Nikah 21, (2087), Tirmizi, Tefsir, Bakara 2, (298)

İlgili Makaleler

Başa dön tuşu