Evlad Ve Akrabalara İyilik ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Buhari Müslim Tirmizi
Başlık: BİRR ( İYİLİK, GÜZEL DAVRANIŞ) BÖLÜMÜ
Konu: Evlad Ve Akrabalara İyilik
Ravi: Aişe
Hadisin Arapçası:
عن عائشة رَضِى اللّهُ عنها قالت: ]دَخَلَتْ عَلَىَّ امرأةٌ وَمَعَها ابْنَتَانِ لَهَا تسألُ فلم تَجدْ عِندِى شيئاً غيرَ تمْرةِ فأعطَيتُهَا إيّاهَا فقسمتْهَا بينَ ابْنَتَيْهَا ولمْ تأكلْ منْهَا ثم خَرَجَتْ فدخلَ عليَّ رَسُولُ اللّهِ # فأخْبَرتُهُ فقال: مَنِ ابْتُلِىَ من هذهِ البناتِ بشئٍ فأحسنَ إليهِنَّ كنَّ لهُ سِتراً منَ النارِ[. أخرجه الشيخان، والترمذى .
Hadisin Anlamı:
Yanıma bir kadın girdi. Beraberinde iki kız çocuğu da vardı. Bir şeyler istedi. Aksi gibi yanımda bir hurmadan başka bir şey yoktu. Onu verdim. Kadın aldı ve ikiye bölerek kızlarına taksim etti. Kendine pay ayırmadı. Çıkıp gittiler. Arkadan Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) girdi. Durumu ona anlattım. Dedi ki: “Kim bu şekilde kızlarla imtihan edilir o da onlara iyi davranırsa, kızlar, onun için, ateşe karşı perde olurlar.”
Kaynak: Buhari, Zekfit 10, Edeb 19, Müslim, Bin-147, (2629), Tirmizi, Birr 13, (1916)