Arapçada Havalimanında Diyaloğu 35
35 [otuz beş] |
| |
Havalimanında | فى المطار | |
| ||
|
| |
Atina’ya bir uçuş rezerve etmek istiyorum. | من فضلك احجز لي رحلة طيران إلى أثينا. | |
mn fd’lk axhgz li rxhlah t’iran i’ljh a’thina | ||
Bu aktarmasız bir uçuş mu? | هل هذا طيران مباشر؟ | |
x’l x’dha t’iran mbashr | ||
Lütfen cam kenarı, sigara içilmeyen bir yer. | من فضلك مقعد بجانب النافذة، غير المدخنين. | |
mn fd’lk mqyd bganb alnafdhah, ghir almdxnin | ||
|
| |
|
| |
|
| |
Rezervasyonumu onaylamak istiyorum. | من فضلك أريد تأكيد الحجز. | |
mn fd’lk a’rid ta’kid alxhgz | ||
Rezervasyonumu iptal etmek istiyorum. | من فضلك أريد إلغاء الحجز. | |
mn fd’lk a’rid i’lghay’ alxhgz | ||
Rezervasyonumu değiştirmek istiyorum. | من فضلك أريد تعديل الحجز. | |
mn fd’lk a’rid tydil alxhgz | ||
|
| |
|
| |
|
| |
Roma’ya bir sonraki uçak ne zaman kalkıyor? | متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟ | |
mtjh tqly alt’aj’rah altaliah i’ljh ruma | ||
Hala boş iki yer var mı? | هل ما زال يوجد مكان لاثنين؟ | |
x’l ma zal iugd mkan lathnin | ||
Hayır, sadece bir yerimiz kaldı. | لا ، ما زال عندنا مكان لواحد فقط. | |
la, ma zal yndna mkan luaxhd fqt‘ | ||
|
| |
|
| |
|
| |
Ne zaman ineceğiz? | متى نهبط؟ | |
mtjh nx’bt‘ | ||
Ne zaman orda olacağız? | متى نصل؟ | |
mtjh ns’l | ||
Şehir merkezine ne zaman otobüs kalkıyor? | متى يذهب باص إلى وسط المدينة؟ | |
mtjh idhx’b bas’ i’ljh ust’ almdinah | ||
|
| |
|
| |
|
| |
Bu sizin valiziniz mi? | هل هذه حقيبتك؟ | |
x’l x’dhx‘ xhqibtk | ||
Bu sizin çantanız mı? | هل هذة شنطتكِ؟ | |
x’l x’dhah shnt’tkj | ||
Bu sizin bagajınız mı? | هل هذه أمتعتك؟ | |
x’l x’dhx‘ a’mtytk | ||
|
| |
|
| |
|
| |
Yanıma ne kadar bagaj alabilirim? | كم آخذ معي أمتعة في الطائرة؟ | |
km ehxdh myi a’mtyah fi alt’aj’rah | ||
20 kilo. | عشرين كيلو. | |
yshrin kilu | ||
Ne, sadece yirmi kilo mu? | كم؟ فقط عشرين كيلو؟ | |
km fqt‘ yshrin kilu |