Arapçada Birşeyleri Sebep Göstermek 3- 77 / Arapça-Türkçe
77 [yetmiş yedi] |
| |||
bir şeyler sebep göstermek 3 | ||||
| ||||
|
| |||
Turtayı niçin yemiyorsunuz? | لماذا أنت لا تأكل التورتة؟ | |||
lmadha a’nt la ta’kl alturtah | ||||
Kilo vermem lazım. | يجب أن أنقص وزني. | |||
igb a’n a’nqs’ uzni | ||||
Kilo vermek zorunda olduğum için onu yemiyorum. | لا آكلها، لأني يجب أن أنقص وزني. | |||
la ehklx’a, la’ni igb a’n a’nqs’ uzni | ||||
| ||||
Neden birayı içmiyorsunuz? | لماذا أنت لا تشرب البيرة؟ | |||
lmadha a’nt la tshrb albirah | ||||
Daha araba kullanmam lazım. | ما زال علي أن أسافر. | |||
ma zal yli a’n a’safr | ||||
Daha araba kullanmak zorunda olduğum için içmiyorum. | لا أشربها لآني لا يزال علي أن أسافر. | |||
la a’shrbx’a lehni la izal yli a’n a’safr | ||||
| ||||
Neden kahveyi içmiyorsun? | لماذا أنت لا تشرب القهوة؟ | |||
lmadha a’nt la tshrb alqx’uah | ||||
Soğumuş. | هي باردة. | |||
x’i bardah | ||||
Onu içmiyorum, çünkü soğumuş. | لا أشربها، لأنها باردة. | |||
la a’shrbx’a, la’nx’a bardah | ||||
| ||||
Neden çayı içmiyorsun? | لماذا لا تشرب الشاي؟ | |||
lmadha la tshrb alshai | ||||
Şekerim yok. | ما عندي سكر. | |||
ma yndi skr | ||||
Onu içmiyorum çünkü şekerim yok. | لا أشربه، لأني ما عندي سكر. | |||
la a’shrbx’, la’ni ma yndi skr | ||||
| ||||
Neden çorbayı içmiyorsunuz? | لماذا أنت لا تشرب الشوربة؟ | |||
lmadha a’nt la tshrb alshurbah | ||||
Onu ısmarlamadım. | لم أطلبها. | |||
lm a’t’lbx’a | ||||
Içmiyorum çünkü onu ısmarlamadım. | لا أشربها، لأني لم أطلبها. | |||
la a’shrbx’a, la’ni lm a’t’lbx’a | ||||
| ||||
Eti niçin yemiyorsunuz? | لماذا أنت لا تأكل اللحم؟ | |||
lmadha a’nt la ta’kl allxhm | ||||
Ben vejeteryanım. | أنا نباتي. | |||
a’na nbati | ||||
Onu yemiyorum, çünkü ben vejeteryanım. | لا أكله، لأني نباتي. | |||
la a’klx‘, la’ni nbati |