<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Süneni Nesai Hadisleri arşivleri - Fasih Arapça</title>
	<atom:link href="https://fasiharapca.com/category/kitap-arsivi/hadis/hadis-arapca-turkce/suneni-nesai-hadisleri/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://fasiharapca.com/category/kitap-arsivi/hadis/hadis-arapca-turkce/suneni-nesai-hadisleri</link>
	<description>arapça sarf nahiv dil bilgisi yasin suresi</description>
	<lastBuildDate>Mon, 20 Mar 2023 15:17:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>tr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://fasiharapca.com/wp-content/uploads/2025/04/cropped-favicon-fasih-1-32x32.png</url>
	<title>Süneni Nesai Hadisleri arşivleri - Fasih Arapça</title>
	<link>https://fasiharapca.com/category/kitap-arsivi/hadis/hadis-arapca-turkce/suneni-nesai-hadisleri</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Hadis Arama Siteleri Arapça Türkçe</title>
		<link>https://fasiharapca.com/hadis-arama-siteleri-arapca-turkce/309108</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Fasih Arapça]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Mar 2023 15:15:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Arapca Haber]]></category>
		<category><![CDATA[Diyanet isleri Baskanligi]]></category>
		<category><![CDATA[El Lulu Vel Mercan]]></category>
		<category><![CDATA[Hadis]]></category>
		<category><![CDATA[Hadis Arapça Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Hadis Usulü]]></category>
		<category><![CDATA[İlahiyat Haber]]></category>
		<category><![CDATA[İmam Hatip Lisesi İHL HABER]]></category>
		<category><![CDATA[Muvatta İmam Malik Hadisleri]]></category>
		<category><![CDATA[Rezin Hadisleri Arapça Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Riyazus Salihin Arapça Türkçe Hadisler]]></category>
		<category><![CDATA[Sahihi Buhari Buhari Hadisleri]]></category>
		<category><![CDATA[Sahihi Müslim Hadisleri]]></category>
		<category><![CDATA[Süneni Ebu Davud Hadisleri]]></category>
		<category><![CDATA[Süneni İbn Mace Hadisleri]]></category>
		<category><![CDATA[Süneni Nesai Hadisleri]]></category>
		<category><![CDATA[Süneni Tirmizi Hadisleri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://fasiharapca.com/?p=309108</guid>

					<description><![CDATA[<p>Hadis Arama Siteleri Arapça Türkçe https://www.hadisveritabani.info/ Bu web sitesi Türkiye merkezli oluşturulumuş hadis veri tabanı arşividir. Ücretsiz kayıt olup kullanabilirsiniz. Kullanım arayüzünde türkçe aradığınızda sadece arapça metinlerin gelmesi tercümelerin  aynı arama sayfasında gözükmesi daha güzel olurdu. https://hadeethenc.com/tr/home bu site arama algoritması ve farklı dil seçenekleri sebebiyle daha kullanışlı. </p>
<p><a href="https://fasiharapca.com/hadis-arama-siteleri-arapca-turkce/309108">Hadis Arama Siteleri Arapça Türkçe</a> yazısı ilk önce <a href="https://fasiharapca.com">Fasih Arapça</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Hadis Arama Siteleri Arapça Türkçe</p>
<p>https://www.hadisveritabani.info/</p>
<p>Bu web sitesi Türkiye merkezli oluşturulumuş hadis veri tabanı arşividir. Ücretsiz kayıt olup kullanabilirsiniz. Kullanım arayüzünde türkçe aradığınızda sadece arapça metinlerin gelmesi tercümelerin  aynı arama sayfasında gözükmesi daha güzel olurdu.</p>
<p>https://hadeethenc.com/tr/home</p>
<p>bu site arama algoritması ve farklı dil seçenekleri sebebiyle daha kullanışlı. </p>
<p><a href="https://fasiharapca.com/hadis-arama-siteleri-arapca-turkce/309108">Hadis Arama Siteleri Arapça Türkçe</a> yazısı ilk önce <a href="https://fasiharapca.com">Fasih Arapça</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Peygamberlik Mührü Ve Muteferrik Hadisler ARAPÇA TÜRKÇE HADİS   Nesai Ebu Davud</title>
		<link>https://fasiharapca.com/peygamberlik-muhru-ve-muteferrik-hadisler-arapca-turkce-hadis-nesai-ebu-davud/289141</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 May 2016 18:07:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hadis Arapça Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Süneni Ebu Davud Hadisleri]]></category>
		<category><![CDATA[Süneni Nesai Hadisleri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://fasiharapca.com/peygamberlik-muhru-ve-muteferrik-hadisler-arapca-turkce-hadis-nesai-ebu-davud/289141</guid>

					<description><![CDATA[<p>Başlık: PEYGAMBERLİK BÖLÜMÜ Konu: Peygamberlik Mührü Ve Muteferrik Hadisler Ravi: Hudri Hadisin Arapçası: وعن الخُدْرى رَضِيَ اللّهُ عَنه قال: ]بَيْنَا رَسُولِ اللّهِ # يَقْسِمُ قِسْماً أقْبَلَ رَجُلٌ فَأكَبَّ عَلَيْهِ فَطَعَنَهُ # بِعُرْجُونِ كَانَ مَعَهُ كَانَ فَجَرَحَ وَجْهَهُ. ثُمَّ قَالَ لَهُ: تعالَ فَاسْتَقِدْ. قَالَ: بَلْ عَفَوْتُ يَا رَسُولَ اللّهِ[. أخرجه أبو داود والنسائي. Hadisin Anlamı: Resulullah &#8230;</p>
<p><a href="https://fasiharapca.com/peygamberlik-muhru-ve-muteferrik-hadisler-arapca-turkce-hadis-nesai-ebu-davud/289141">Peygamberlik Mührü Ve Muteferrik Hadisler ARAPÇA TÜRKÇE HADİS   Nesai Ebu Davud</a> yazısı ilk önce <a href="https://fasiharapca.com">Fasih Arapça</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Başlık:  PEYGAMBERLİK BÖLÜMÜ</p>
<p>Konu: Peygamberlik Mührü Ve Muteferrik Hadisler<br />
Ravi: Hudri<br />
Hadisin Arapçası:</p>
<p>وعن الخُدْرى رَضِيَ اللّهُ عَنه قال: ]بَيْنَا رَسُولِ اللّهِ # يَقْسِمُ قِسْماً أقْبَلَ رَجُلٌ فَأكَبَّ عَلَيْهِ فَطَعَنَهُ # بِعُرْجُونِ كَانَ مَعَهُ كَانَ فَجَرَحَ وَجْهَهُ. ثُمَّ قَالَ لَهُ: تعالَ فَاسْتَقِدْ. قَالَ: بَلْ عَفَوْتُ يَا رَسُولَ اللّهِ[. أخرجه أبو داود والنسائي.</p>
<p>Hadisin Anlamı:</p>
<p>Resulullah (aleyhissalâtu vesselâm)&#8217;ın bir taksimde bulunduğu bir sırada, bir adam gelerek  üzerine eğildi. Aleyhissalâtu vesselâm da elindeki  hurma dalını adama dürtüp yüzünden yaraladı. Sonra da: &#8220;Gel! Kısas yap!&#8221; buyurdu.  Adam:  &#8220;Affettim ey Allah&#8217;ın Resulü!&#8221; dedi</p>
<p>Kaynak: Ebu Davud, Diyat 15, (4536); Nesâî, Kasame 20, (8, 32)</p>
<p><a href="https://fasiharapca.com/peygamberlik-muhru-ve-muteferrik-hadisler-arapca-turkce-hadis-nesai-ebu-davud/289141">Peygamberlik Mührü Ve Muteferrik Hadisler ARAPÇA TÜRKÇE HADİS   Nesai Ebu Davud</a> yazısı ilk önce <a href="https://fasiharapca.com">Fasih Arapça</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Meyvelerin Ve Ekinlerin Satışına Dair ARAPÇA TÜRKÇE HADİS  Müslim Nesai Ebu Davud Tirmizi  İbni Mace</title>
		<link>https://fasiharapca.com/meyvelerin-ve-ekinlerin-satisina-dair-arapca-turkce-hadis-muslim-nesai-ebu-davud-tirmizi-ibni-mace/289134</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 May 2016 18:07:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hadis Arapça Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Sahihi Müslim Hadisleri]]></category>
		<category><![CDATA[Süneni Ebu Davud Hadisleri]]></category>
		<category><![CDATA[Süneni İbn Mace Hadisleri]]></category>
		<category><![CDATA[Süneni Nesai Hadisleri]]></category>
		<category><![CDATA[Süneni Tirmizi Hadisleri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://fasiharapca.com/meyvelerin-ve-ekinlerin-satisina-dair-arapca-turkce-hadis-muslim-nesai-ebu-davud-tirmizi-ibni-mace/289134</guid>

					<description><![CDATA[<p>Başlık: BEY (ALIM-SATIM) BÖLÜMÜ Konu: Meyvelerin Ve Ekinlerin Satışına Dair Ravi: Hadisin Arapçası: وفي أخرى للخمسة إ البخارى: ]نَهى رَسُولُ اللّهِ # عن بَيْعِ النَّخْلِ حتَّى يزْهُوَ، وعن بيْعِ السُّنبُلِ حتَّى يَبْيَضَّ وَيَأمَنَ العاهَةَ، نَهَى البائعَ والمشترى[ . Hadisin Anlamı: Buhârî&#8217;nin dışındaki müelliflerin kaydettiği bir diğer rivayette şöyle denir: Resûlullah (aleyhissalâtu vesselâm) meyvesi olgunlaşıncaya kadar &#8230;</p>
<p><a href="https://fasiharapca.com/meyvelerin-ve-ekinlerin-satisina-dair-arapca-turkce-hadis-muslim-nesai-ebu-davud-tirmizi-ibni-mace/289134">Meyvelerin Ve Ekinlerin Satışına Dair ARAPÇA TÜRKÇE HADİS  Müslim Nesai Ebu Davud Tirmizi  İbni Mace</a> yazısı ilk önce <a href="https://fasiharapca.com">Fasih Arapça</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Başlık:  BEY (ALIM-SATIM) BÖLÜMÜ</p>
<p>Konu: Meyvelerin Ve Ekinlerin Satışına Dair<br />
Ravi:<br />
Hadisin Arapçası:</p>
<p>وفي أخرى للخمسة إ البخارى: ]نَهى رَسُولُ اللّهِ # عن بَيْعِ النَّخْلِ حتَّى يزْهُوَ، وعن بيْعِ السُّنبُلِ حتَّى يَبْيَضَّ وَيَأمَنَ العاهَةَ، نَهَى البائعَ والمشترى[ .</p>
<p>Hadisin Anlamı:</p>
<p>Buhârî&#8217;nin dışındaki müelliflerin kaydettiği bir diğer rivayette şöyle denir: Resûlullah (aleyhissalâtu vesselâm) meyvesi olgunlaşıncaya kadar hurmayı, dânesi beyazlaşıp afetten emin oluncaya kadar başağı satmaktan men etti. Bu muameleden satıcı da alıcı da yasaklanmıştır</p>
<p>Kaynak: Müslim, Büyû&#8217;: 50, (1535); Ebu Dâvud, Büyû&#8217;: 23, (3368); Tirmizî, Büyû&#8217;: 15, (1226-1227); Nesâî, Büyû&#8217;: 40, (7, 270, 271); İbnu Mâce, Ticarât: 32, (2214-2215);</p>
<p><a href="https://fasiharapca.com/meyvelerin-ve-ekinlerin-satisina-dair-arapca-turkce-hadis-muslim-nesai-ebu-davud-tirmizi-ibni-mace/289134">Meyvelerin Ve Ekinlerin Satışına Dair ARAPÇA TÜRKÇE HADİS  Müslim Nesai Ebu Davud Tirmizi  İbni Mace</a> yazısı ilk önce <a href="https://fasiharapca.com">Fasih Arapça</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Meyvelerin Ve Ekinlerin Satışına Dair ARAPÇA TÜRKÇE HADİS   Nesai</title>
		<link>https://fasiharapca.com/meyvelerin-ve-ekinlerin-satisina-dair-arapca-turkce-hadis-nesai/289135</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 May 2016 18:07:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hadis Arapça Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Süneni Nesai Hadisleri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://fasiharapca.com/meyvelerin-ve-ekinlerin-satisina-dair-arapca-turkce-hadis-nesai/289135</guid>

					<description><![CDATA[<p>Başlık: BEY (ALIM-SATIM) BÖLÜMÜ Konu: Meyvelerin Ve Ekinlerin Satışına Dair Ravi: Nesai Hadisin Arapçası: وفي أخرى للنسائى: والمخاضرَةِ والمخابرَةِ قال: والمخاضرةُ بيعُ التمرِ قبلَ أن يزهُوَ، والمُخَابَرَةُ بيعَ الكدَسِ بكذا وكذا صاعاً.زاد البخارى عن أنس: والممَسةِ والمنابَذةِ »الكدس« الطعام المجتمع كالصّبرة . Hadisin Anlamı: Hazreti Peygamber (aleyhissalâtu vesselâm)… muhâdara ve muhâbere satışlarını yasakladı&#8221; der. Ravi &#8230;</p>
<p><a href="https://fasiharapca.com/meyvelerin-ve-ekinlerin-satisina-dair-arapca-turkce-hadis-nesai/289135">Meyvelerin Ve Ekinlerin Satışına Dair ARAPÇA TÜRKÇE HADİS   Nesai</a> yazısı ilk önce <a href="https://fasiharapca.com">Fasih Arapça</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Başlık:  BEY (ALIM-SATIM) BÖLÜMÜ</p>
<p>Konu: Meyvelerin Ve Ekinlerin Satışına Dair<br />
Ravi: Nesai<br />
Hadisin Arapçası:</p>
<p>وفي أخرى للنسائى: والمخاضرَةِ والمخابرَةِ قال: والمخاضرةُ بيعُ التمرِ قبلَ أن يزهُوَ، والمُخَابَرَةُ بيعَ الكدَسِ بكذا وكذا صاعاً.زاد البخارى عن أنس: والممَسةِ والمنابَذةِ »الكدس« الطعام المجتمع كالصّبرة .</p>
<p>Hadisin Anlamı:</p>
<p>Hazreti Peygamber (aleyhissalâtu vesselâm)… muhâdara ve muhâbere satışlarını yasakladı&#8221; der. Ravi şu açıklamayı yaptı: Muhâdara, hurmanın alaca düşmezden önce satılmasıdır, muhâbere de, yığının, (miktarını göz  kararıyla tahmin edip) şu kadar bu kadar sâ&#8217;ya satmaktır.   Buhârî, Enes&#8217;ten şu ziyadeyi kaydetti: &#8220;…mülâmese ve münâbeze&#8217;yi de… yasakladı.&#8221;</p>
<p>Kaynak: </p>
<p><a href="https://fasiharapca.com/meyvelerin-ve-ekinlerin-satisina-dair-arapca-turkce-hadis-nesai/289135">Meyvelerin Ve Ekinlerin Satışına Dair ARAPÇA TÜRKÇE HADİS   Nesai</a> yazısı ilk önce <a href="https://fasiharapca.com">Fasih Arapça</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Muhtelif Nev&#8217;de Hadisler ARAPÇA TÜRKÇE HADİS   Nesai Ebu Davud Tirmizi</title>
		<link>https://fasiharapca.com/muhtelif-nevde-hadisler-arapca-turkce-hadis-nesai-ebu-davud-tirmizi/289109</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 May 2016 18:07:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hadis Arapça Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Süneni Ebu Davud Hadisleri]]></category>
		<category><![CDATA[Süneni Nesai Hadisleri]]></category>
		<category><![CDATA[Süneni Tirmizi Hadisleri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://fasiharapca.com/muhtelif-nevde-hadisler-arapca-turkce-hadis-nesai-ebu-davud-tirmizi/289109</guid>

					<description><![CDATA[<p>Başlık: İLAVELER BÖLÜMÜ Konu: Muhtelif Nev&#8217;de Hadisler Ravi: İbnu Abbas Hadisin Arapçası: وعن ابن عباس رَضِيَ اللّهُ عَنهما قال: ]قَالَ رَسُولُ اللّهِ #: مَنْ سَكنَ الْبَادِيَةَ جَفَا، وَمَنْ اتَّبَعَ الصَّيْدَ غَفَلَ، وَمَنْ أتَى أبْوَابَ السُّلْطَانِ افْتَتَنَ، وَمَا ازْدَادَ عَبْدٌ مِنَ السُّلْطَانِ دَنُوَّا إَ ازْدَادَ مِنَ اللّهِ بُعْدًا[. أخرجه أصحاب السنن. Hadisin Anlamı: Resulullah (Sallallahu Aleyhi &#8230;</p>
<p><a href="https://fasiharapca.com/muhtelif-nevde-hadisler-arapca-turkce-hadis-nesai-ebu-davud-tirmizi/289109">Muhtelif Nev&#8217;de Hadisler ARAPÇA TÜRKÇE HADİS   Nesai Ebu Davud Tirmizi</a> yazısı ilk önce <a href="https://fasiharapca.com">Fasih Arapça</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Başlık:  İLAVELER BÖLÜMÜ</p>
<p>Konu: Muhtelif Nev&#8217;de Hadisler<br />
Ravi: İbnu Abbas<br />
Hadisin Arapçası:</p>
<p>وعن ابن عباس رَضِيَ اللّهُ عَنهما قال: ]قَالَ رَسُولُ اللّهِ #: مَنْ سَكنَ الْبَادِيَةَ جَفَا، وَمَنْ اتَّبَعَ الصَّيْدَ غَفَلَ، وَمَنْ أتَى أبْوَابَ السُّلْطَانِ افْتَتَنَ، وَمَا ازْدَادَ عَبْدٌ مِنَ السُّلْطَانِ دَنُوَّا إَ ازْدَادَ مِنَ اللّهِ بُعْدًا[. أخرجه أصحاب السنن.</p>
<p>Hadisin Anlamı:</p>
<p>Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) buyurdular ki: &#8220;Badiyede (kırda, sahrada, köyde) yaşayan kabalaşır, av peşinden koşan gaflete düşer. Sultanın kapısına gelen fitneye düşer. Kişi sultana yakınlığı artırdığı nisbette Allah&#8217;tan uzaklaşır.&#8221;</p>
<p>Kaynak: Ebu Davud, Sayd 4, (2859, 5860), Tirmizi, Fiten 69, (2257), Nesai, Sayd 24, (7, 195)</p>
<p><a href="https://fasiharapca.com/muhtelif-nevde-hadisler-arapca-turkce-hadis-nesai-ebu-davud-tirmizi/289109">Muhtelif Nev&#8217;de Hadisler ARAPÇA TÜRKÇE HADİS   Nesai Ebu Davud Tirmizi</a> yazısı ilk önce <a href="https://fasiharapca.com">Fasih Arapça</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Muhtelif Nev&#8217;de Hadisler ARAPÇA TÜRKÇE HADİS   Nesai  Tirmizi</title>
		<link>https://fasiharapca.com/muhtelif-nevde-hadisler-arapca-turkce-hadis-nesai-tirmizi/289115</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 May 2016 18:07:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hadis Arapça Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Süneni Nesai Hadisleri]]></category>
		<category><![CDATA[Süneni Tirmizi Hadisleri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://fasiharapca.com/muhtelif-nevde-hadisler-arapca-turkce-hadis-nesai-tirmizi/289115</guid>

					<description><![CDATA[<p>Başlık: İLAVELER BÖLÜMÜ Konu: Muhtelif Nev&#8217;de Hadisler Ravi: İbnu Abbas Hadisin Arapçası: وعن ابن عباس رَضِيَ اللّهُ عَنهما قال: ]كَانَ رَسُولَ اللّهِ # عَبْداً مَأمُوراً، مَا اخْتَصَمْنَا مِنْ دُونِ النَّاسِ بِشَىْءٍ إَّ بِثَثٍ: أمَرَنَا أنْ نُسْبِغَ الْوُضُوءَ، وَأن َ نَأكُلَ الصَّدَقَةَ، وََ نُنْزِيَ حِمَاراً عَلى فَرَسٍ[. أخرجه الترمذي والنسائي . Hadisin Anlamı: Resulullah (Sallallahu Aleyhi &#8230;</p>
<p><a href="https://fasiharapca.com/muhtelif-nevde-hadisler-arapca-turkce-hadis-nesai-tirmizi/289115">Muhtelif Nev&#8217;de Hadisler ARAPÇA TÜRKÇE HADİS   Nesai  Tirmizi</a> yazısı ilk önce <a href="https://fasiharapca.com">Fasih Arapça</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Başlık:  İLAVELER BÖLÜMÜ</p>
<p>Konu: Muhtelif Nev&#8217;de Hadisler<br />
Ravi: İbnu Abbas<br />
Hadisin Arapçası:</p>
<p>وعن ابن عباس رَضِيَ اللّهُ عَنهما قال: ]كَانَ رَسُولَ اللّهِ # عَبْداً مَأمُوراً، مَا اخْتَصَمْنَا مِنْ دُونِ النَّاسِ بِشَىْءٍ إَّ بِثَثٍ: أمَرَنَا أنْ نُسْبِغَ الْوُضُوءَ، وَأن َ نَأكُلَ الصَّدَقَةَ، وََ نُنْزِيَ حِمَاراً عَلى فَرَسٍ[. أخرجه الترمذي والنسائي .</p>
<p>Hadisin Anlamı:</p>
<p>Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) (Allah&#8217;ın emir ve yasaklarını tebliğ eden) memur bir kul idi. Bize (Al-i Beytine) insanlardan ayrı olarak üç şey dışında hiçbir tefrikte bulunmadı. O üç şey de şunlardır: Abdesti mükemmel yapmamızı emretti. Sadaka yemememizi emretti. Merkebi at üzerine aşırmamamızı emretti.&#8221;</p>
<p>Kaynak: Tirmizi, Cihad 23, (1701), Nesai, Taharet 106, (1, 89)</p>
<p><a href="https://fasiharapca.com/muhtelif-nevde-hadisler-arapca-turkce-hadis-nesai-tirmizi/289115">Muhtelif Nev&#8217;de Hadisler ARAPÇA TÜRKÇE HADİS   Nesai  Tirmizi</a> yazısı ilk önce <a href="https://fasiharapca.com">Fasih Arapça</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Muhtelif Nev&#8217;de Hadisler ARAPÇA TÜRKÇE HADİS   Nesai Ebu Davud</title>
		<link>https://fasiharapca.com/muhtelif-nevde-hadisler-arapca-turkce-hadis-nesai-ebu-davud/289098</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 May 2016 18:07:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hadis Arapça Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Süneni Ebu Davud Hadisleri]]></category>
		<category><![CDATA[Süneni Nesai Hadisleri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://fasiharapca.com/muhtelif-nevde-hadisler-arapca-turkce-hadis-nesai-ebu-davud/289098</guid>

					<description><![CDATA[<p>Başlık: İLAVELER BÖLÜMÜ Konu: Muhtelif Nev&#8217;de Hadisler Ravi: Halid İbnu Ma&#8217;dan Hadisin Arapçası: وعن خالد بن معدان قال: ]وَفَدَ الْمِقْدَامُ بْنُ مَعْدِى كَرَبَ، وَعَمْرُو ابْنُ ا‘سُودِ، وَرَجُلٌ منْ بَنِي أسَدٍ مِنْ أهْلِ تِنَّسْرِينَ إلَى مُعَاوِيَةَ بْنِ أبِي سُفْيَانَ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُمَا، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ لِلْمِقْدَامِ: أعَلِمْتَ أنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُمَا تُوُفِّيَ، فَرَجَّعَ الْمِقْدَامُ. &#8230;</p>
<p><a href="https://fasiharapca.com/muhtelif-nevde-hadisler-arapca-turkce-hadis-nesai-ebu-davud/289098">Muhtelif Nev&#8217;de Hadisler ARAPÇA TÜRKÇE HADİS   Nesai Ebu Davud</a> yazısı ilk önce <a href="https://fasiharapca.com">Fasih Arapça</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Başlık:  İLAVELER BÖLÜMÜ</p>
<p>Konu: Muhtelif Nev&#8217;de Hadisler<br />
Ravi: Halid İbnu Ma&#8217;dan<br />
Hadisin Arapçası:</p>
<p>وعن خالد بن معدان قال: ]وَفَدَ الْمِقْدَامُ بْنُ مَعْدِى كَرَبَ، وَعَمْرُو ابْنُ ا‘سُودِ، وَرَجُلٌ منْ بَنِي أسَدٍ مِنْ أهْلِ تِنَّسْرِينَ إلَى مُعَاوِيَةَ بْنِ أبِي سُفْيَانَ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُمَا، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ لِلْمِقْدَامِ: أعَلِمْتَ أنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُمَا تُوُفِّيَ، فَرَجَّعَ الْمِقْدَامُ. فَقَالَ لَهُ فَُنٌ)ـ1(: أتَعُدُّهَا مُصِيبَةً؟ فَقَالَ الْمِقْدَامُ: وَلِمَ َ أرَاهَا مُصِيبَةً، وَقَدْ وَضَعَهُ رَسُولُ اللّهِ # في حِجْرِهِ، فقَالَ: هذَا مِنِّي وَحُسَيْنٌ مِنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللّهُ عََنْهُمَا؟ فَقَالَ ا‘سَدِيُّ: جَمْرَةٌ أطْفَأهَا اللّهُ تَعَالَى، فقَالَ الْمِقْدَامُ: أمَّا أنَا فََ أبْرَحُ الْيَوْمَ حَتّى أُغَيِّظَكَ وَأُسْمِعَكَ مَا تَكْرَهُ، ثُمَّ قَالَ: يَا مَعَاوِيَةُ إنْ أنَا صَدَقْتُ فَصَدِّقْنِي، وَإنْ أنَا كَذَبْتُ فَكَذّبْنِي، قَالَ أفْعَلُ: قَالَ: فَأنْشُدُكَ بِاللّهِ، هَلْ سَمِعْتَ رَسُولَ اللّهِ # يَنْهَى عَنْ لُبْس الذَّهَبِ؟ قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: فَأنْشُدُكَ بِاللّهِ هَلْ تَعْلَمْ أنَّ رَسُولَ اللّهِ # نَهَى عَنْ لُبْس الْحَرِيرِ؟ قَالَ: نَعَمْ. قَال: فأنْشُدُكَ بِاللّهِ، هَلْ تَعْلَمْ أنَّ رَسُولُ اللّهِ # نَهَى عَنْ لُبْسِ جُلُودِ السِّبَاعِ وَالرُّكُوبِ عَلَيْهَا؟ قَالَ: نَعَمْ. قَالَ الْمِقْدَامُ: فَوَاللّهِ لَقَدْ رَأيْتُ هذَا كُلَّهُ في بَيْتِكَ   يَامُعَاوِيَةُ، فقَالَ مُعَاوِيَةُ: قَدْ عَلِمْتُ أنِّي لَنْ أنْجُوَ مِنْكَ يَا مِقْدَامُ قَالَ خَالِدٌ: فَأمَرَ مُعَاوِيَةُ لِلْمِقْدَامِ رَضِيَ اللّهُ عَنه بِمَا لَمْ يَأمُرْ لِصَاحِبَيْهِ، وَفَرَضَ ‘بْنِهِ فِي الْمَئينَ، فَفَرَّقَهَا الْمِقْدَامُ عَلَى أصْحَابِهِ وَلَمْ يُعْطِ ا‘سَدِيّ أحَداً شَيْئاً مِمَّا أخَذَ، فَبَلَغَ ذلِكَ مُعَاوِيَةَ، فقَالَ: أمَّا الْمِقْدَامُ فَرَجُلٌ كَرِيمٌ بَسَطَ يَدَهُ وَأمَّا ا‘سَدِيّ فَرَجُلٌ حَسَنُ ا“مْسَاكِ لِشَيْئِهِ[. أخرجه أبو داود والنسائي .</p>
<p>Hadisin Anlamı:</p>
<p>Muaviye İbnu Ebi Süfyan Radıyallahu Anh&#8217;a (hilafeti esnasında) Mikdam İbnu Ma&#8217;dikerb, Amr İbnu&#8217;l-Esved ve Kınnesrin ahalisinden Beni Esedli bir adam bir heyet halinde geldiler. Hazreti Muaviye, Mikdam&#8217;a: &#8220;Hasan İbnu Ali Radıyallahu Anh&#8217;nin vefat ettiğini biliyor musun?&#8221;dedi. Haberi işiten Mikdam &#8220;İnna lillah ve inna ileyhi raciun!&#8221; diyerek (üzüntüsünü ifade etti.) Ona falan (Muaviye): &#8220;Bunu bir musibet mi addediyorsun?&#8221; dedi. Mikdam: &#8220;Niye musibet addetmiyeyim? Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) onu kucağına almış &#8220;Bu bendendir. Hüseyin ise Ali Radıyallahu Anh&#8217;dendir!&#8221; buyurmuştu dedi. Beni Esed&#8217;den olan adam da (Hazreti Muaviye&#8217;ye yaranmak için, Hazreti Hasan&#8217;ın ölümünü bir fitnenin sönmesine teşbihen): &#8220;Allah bir ateşi söndürdü!&#8221; diye söze karıştı. Mikdam: &#8220;Bugün ben, seni kızdırmaya ve hoşlanmadığın şeyleri sana duyurmaya devam edeceğim!&#8221; dedi. Sonra şöyle seslendi: &#8220;Ey Muaviye! Eğer doğru söylersem beni tasdik et, yalan söylersem beni tekzib et!&#8221; Hazreti Muaviye Radıyallahu Anh: &#8220;Pekala öyle yapacağım&#8221; dedi. Mikdam: &#8220;Allah aşkına söyle! Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)&#8217;ın altın takınmayı yasakladığını işittin mi?&#8221; dedi. Hazreti Muaviye: &#8220;Evet!&#8221; dedi. Mikdam: &#8220;Allah aşkına söyle! Resulullah&#8217;ın ipek giymeyi yasakladığını biliyor musun?&#8221; diye sordu. Hazreti Muaviye: &#8220;Evet biliyorum!&#8221; dedi. Mikdam tekrar sordu: &#8220;Allah aşkına söyle! Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)&#8217;ın vahşi hayvan derisini giymeyi, üzerlerine binmeyi yasakladığını biliyor musun?&#8221; Muaviye yine: &#8220;Evet biliyorum!&#8221; diye cevapladı. Hazreti Muaviye&#8217;nin bu sözü üzerine Mikdam dedi ki: &#8220;Allah&#8217;a kasem olsun ey Muaviye, bütün bunları ben senin evinde gördüm.&#8221; Hazreti Muaviye şu cevabı verdi: &#8220;Ey Mikdam, anladım ki senin elinden bana kurtuluş yok (söylediklerinin hepsi doğru)!&#8221; Halid (İbnu Velid) der ki: &#8220;Hazreti Muaviye, Mikdam Radıyallahu Anh&#8217;a diğer iki arkadaşına (Amr İbnu&#8217;l-Esved ve Esedli adam) nazaran daha çok ihsan ve atada bulunulmasını emretti. Ayrıca (Mikdam&#8217;ın) oğluna (beytü&#8217;l-malden) iki yüz (dirhem) tahsisatta bulundu. Mikdam ise (Hazreti Muaviye&#8217;nin verdiği) ihsanları arkadaşlarına dağıttı. Esedli ise aldıklarından kimseye birşey vermedi. Bu durum Hazreti Muaviye&#8217;ye ulaşınca: &#8220;Mikdam kerem sahibi cömert birisidir. Elini açmıştır. Esedli adam ise malik olduğu şeyi iyi tutan birisidir&#8221; dedi.</p>
<p>Kaynak: Ebu Davud, Libas 43, (4131), Nesai, Fere&#8217; ve&#8217;l-Atire 12, (7,176)</p>
<p><a href="https://fasiharapca.com/muhtelif-nevde-hadisler-arapca-turkce-hadis-nesai-ebu-davud/289098">Muhtelif Nev&#8217;de Hadisler ARAPÇA TÜRKÇE HADİS   Nesai Ebu Davud</a> yazısı ilk önce <a href="https://fasiharapca.com">Fasih Arapça</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Dilin Afetleri ARAPÇA TÜRKÇE HADİS  Müslim Nesai Ebu Davud</title>
		<link>https://fasiharapca.com/dilin-afetleri-arapca-turkce-hadis-muslim-nesai-ebu-davud/289071</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 May 2016 18:06:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hadis Arapça Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Sahihi Müslim Hadisleri]]></category>
		<category><![CDATA[Süneni Ebu Davud Hadisleri]]></category>
		<category><![CDATA[Süneni Nesai Hadisleri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://fasiharapca.com/dilin-afetleri-arapca-turkce-hadis-muslim-nesai-ebu-davud/289071</guid>

					<description><![CDATA[<p>Başlık: İLAVELER BÖLÜMÜ Konu: Dilin Afetleri Ravi: İbnu Hatim Hadisin Arapçası: وعن عدي بن حاتم رَضِيَ اللّهُ عَنه قال: ]خَطَبَ رَجُلٌ عِنْدَ النَّبِىِّ # فقَالَ: مَنْ يُطِعُ اللّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ رَشَدَ، وَمَنْ يَعْصِهِمَا فَقَدْ غَوَى. فَقَالَ #: بِئْسَ الْخَطِيبُ أنْتَ، قُلْ وَمَنْ يَعْصِ اللّهَ وَرَسُولَهُ[. أخرجه مسلم وأبو داود والنسائي . Hadisin Anlamı: Resulullah (Sallallahu &#8230;</p>
<p><a href="https://fasiharapca.com/dilin-afetleri-arapca-turkce-hadis-muslim-nesai-ebu-davud/289071">Dilin Afetleri ARAPÇA TÜRKÇE HADİS  Müslim Nesai Ebu Davud</a> yazısı ilk önce <a href="https://fasiharapca.com">Fasih Arapça</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Başlık:  İLAVELER BÖLÜMÜ</p>
<p>Konu: Dilin Afetleri<br />
Ravi: İbnu Hatim<br />
Hadisin Arapçası:</p>
<p>وعن عدي بن حاتم رَضِيَ اللّهُ عَنه قال: ]خَطَبَ رَجُلٌ عِنْدَ النَّبِىِّ # فقَالَ: مَنْ يُطِعُ اللّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ رَشَدَ، وَمَنْ يَعْصِهِمَا فَقَدْ غَوَى. فَقَالَ #: بِئْسَ الْخَطِيبُ أنْتَ، قُلْ وَمَنْ يَعْصِ اللّهَ وَرَسُولَهُ[. أخرجه مسلم وأبو داود والنسائي .</p>
<p>Hadisin Anlamı:</p>
<p>Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)&#8217;ın yanında bir adam bir hitabede bulundu ve dedi ki: &#8220;Kim Allah ve Resulü&#8217;ne itaat ederse doğru yolu bulmuştur, kim de o ikisine isyan ederse doğru yoldan sapmıştır.&#8221; Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem): &#8220;Sen ne kötü hatipsin. Şöyle söyle: &#8220;&#8230;Kim Allah ve Resulüne isyan ederse&#8230;&#8221; buyurdular.</p>
<p>Kaynak: Müslim, Cum&#8217;a 48, (870), Ebu Davud, Edeb 85, (4981), Salat 229, (1099), Nesai, Nikah 40, (6, 90)</p>
<p><a href="https://fasiharapca.com/dilin-afetleri-arapca-turkce-hadis-muslim-nesai-ebu-davud/289071">Dilin Afetleri ARAPÇA TÜRKÇE HADİS  Müslim Nesai Ebu Davud</a> yazısı ilk önce <a href="https://fasiharapca.com">Fasih Arapça</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Dilin Afetleri ARAPÇA TÜRKÇE HADİS   Nesai Ebu Davud</title>
		<link>https://fasiharapca.com/dilin-afetleri-arapca-turkce-hadis-nesai-ebu-davud/289064</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 May 2016 18:06:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hadis Arapça Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Süneni Ebu Davud Hadisleri]]></category>
		<category><![CDATA[Süneni Nesai Hadisleri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://fasiharapca.com/dilin-afetleri-arapca-turkce-hadis-nesai-ebu-davud/289064</guid>

					<description><![CDATA[<p>Başlık: İLAVELER BÖLÜMÜ Konu: Dilin Afetleri Ravi: Ebu Bekre Hadisin Arapçası: وعن أبي بكرة رَضِيَ اللّهُ عَنه قال: ]قَالَ رَسُولُ اللّهِ #: َ يَقُولَنَّ أحَدُكُمْ قُمْتُ رَمَضَانَ كُلَّهُ، وَصُمْتُهُ كُلَّهُ، قَالَ: فََ أدْرِى، أكَرِهَ التَّزْكِيَةَ؟ أوْ قَالَ: َبُدَّ مِنْ نَوْمَةٍ أوْ رَقْدَةٍ[. أخرجه أبو داود والنسائي . Hadisin Anlamı: Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) buyurdular &#8230;</p>
<p><a href="https://fasiharapca.com/dilin-afetleri-arapca-turkce-hadis-nesai-ebu-davud/289064">Dilin Afetleri ARAPÇA TÜRKÇE HADİS   Nesai Ebu Davud</a> yazısı ilk önce <a href="https://fasiharapca.com">Fasih Arapça</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Başlık:  İLAVELER BÖLÜMÜ</p>
<p>Konu: Dilin Afetleri<br />
Ravi: Ebu Bekre<br />
Hadisin Arapçası:</p>
<p>وعن أبي بكرة رَضِيَ اللّهُ عَنه قال: ]قَالَ رَسُولُ اللّهِ #: َ يَقُولَنَّ أحَدُكُمْ قُمْتُ رَمَضَانَ كُلَّهُ، وَصُمْتُهُ كُلَّهُ، قَالَ: فََ أدْرِى، أكَرِهَ التَّزْكِيَةَ؟ أوْ قَالَ: َبُدَّ مِنْ نَوْمَةٍ أوْ رَقْدَةٍ[. أخرجه أبو داود والنسائي .</p>
<p>Hadisin Anlamı:</p>
<p>Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) buyurdular ki: &#8220;Sizden kimse: &#8220;Ramazan&#8217;ın tamamında (namaza) kalktım, tamamında orucumu tuttum&#8221; demesin.&#8221; [Hadisi Ebu Bekre&#8217;den rivayet eden Hasan Basri der ki): &#8220;Bilemiyorum, Aleyhissalatu vesselam bu sözüyle kişinin nefsini tezkiye etmiş olmasını mı mekruh addetti veya &#8220;uyumak da lazım yatmak da&#8221; mı de(mek iste)di?&#8221;]</p>
<p>Kaynak: Ebu Davud, Savm 47, (2415), Nesai, Sıyam 6, (4, 130)</p>
<p><a href="https://fasiharapca.com/dilin-afetleri-arapca-turkce-hadis-nesai-ebu-davud/289064">Dilin Afetleri ARAPÇA TÜRKÇE HADİS   Nesai Ebu Davud</a> yazısı ilk önce <a href="https://fasiharapca.com">Fasih Arapça</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Nefisle İlgili Edebe Giren Hadisler ARAPÇA TÜRKÇE HADİS   Nesai</title>
		<link>https://fasiharapca.com/nefisle-ilgili-edebe-giren-hadisler-arapca-turkce-hadis-nesai-3/289033</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 May 2016 18:06:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hadis Arapça Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[Süneni Nesai Hadisleri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://fasiharapca.com/nefisle-ilgili-edebe-giren-hadisler-arapca-turkce-hadis-nesai-3/289033</guid>

					<description><![CDATA[<p>Başlık: İLAVELER BÖLÜMÜ Konu: Nefisle İlgili Edebe Giren Hadisler Ravi: İbnu Amr İbnu&#8217;l-As Hadisin Arapçası: وعن ابن عمرو بن العاص رَضِيَ اللّهُ عَنهما قال: ]قَالَ رَسُولُ اللّهِ #: كُلُوا وَتَصَدَّقُوا وَالْبَسُوا في غَيْرِ إسْرَافٍ وََ مَخِيلَةٍٍ[. أخرجه النسائي، وأخرجه البخاري في ترجمة باب . Hadisin Anlamı: Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) buyurdular ki: &#8220;Yiyiniz, tasadduk &#8230;</p>
<p><a href="https://fasiharapca.com/nefisle-ilgili-edebe-giren-hadisler-arapca-turkce-hadis-nesai-3/289033">Nefisle İlgili Edebe Giren Hadisler ARAPÇA TÜRKÇE HADİS   Nesai</a> yazısı ilk önce <a href="https://fasiharapca.com">Fasih Arapça</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Başlık:  İLAVELER BÖLÜMÜ</p>
<p>Konu: Nefisle İlgili Edebe Giren Hadisler<br />
Ravi: İbnu Amr İbnu&#8217;l-As<br />
Hadisin Arapçası:</p>
<p>وعن ابن عمرو بن العاص رَضِيَ اللّهُ عَنهما قال: ]قَالَ رَسُولُ اللّهِ #: كُلُوا وَتَصَدَّقُوا وَالْبَسُوا في غَيْرِ إسْرَافٍ وََ مَخِيلَةٍٍ[. أخرجه النسائي، وأخرجه البخاري في ترجمة باب .</p>
<p>Hadisin Anlamı:</p>
<p>Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) buyurdular ki: &#8220;Yiyiniz, tasadduk ediniz, giyiniz. Fakat bunları yaparken israfa ve tekebbüre kaçmayınız.&#8221; [Hadisi Buhari, bab başlığında kaydetmiştir (Libas 1)]</p>
<p>Kaynak: Nesai, Zekat 66, (5, 79)</p>
<p><a href="https://fasiharapca.com/nefisle-ilgili-edebe-giren-hadisler-arapca-turkce-hadis-nesai-3/289033">Nefisle İlgili Edebe Giren Hadisler ARAPÇA TÜRKÇE HADİS   Nesai</a> yazısı ilk önce <a href="https://fasiharapca.com">Fasih Arapça</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
