<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Mecrurlar arşivleri - Fasih Arapça</title>
	<atom:link href="https://fasiharapca.com/category/klasik-arapca-dersleri/mecrurlar/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://fasiharapca.com/category/klasik-arapca-dersleri/mecrurlar</link>
	<description>arapça sarf nahiv dil bilgisi yasin suresi</description>
	<lastBuildDate>Sat, 27 Aug 2016 10:20:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>tr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://fasiharapca.com/wp-content/uploads/2025/04/cropped-favicon-fasih-1-32x32.png</url>
	<title>Mecrurlar arşivleri - Fasih Arapça</title>
	<link>https://fasiharapca.com/category/klasik-arapca-dersleri/mecrurlar</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Müstesna -İstisna  Arapça Gramer Dersleri</title>
		<link>https://fasiharapca.com/mustesna-istisna-arapca-gramer-dersleri/15830</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Jun 2014 00:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Mecrurlar]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://fasiharapca.com/?p=15830</guid>

					<description><![CDATA[<p>  İstisna: istisna edatından sonra gelen müstesnanın, bu edattan önce gelen müstesna minhunun tâbi olduğu hükmün dışında bırakılmasıdır. Bu nedenle ( إِلاَّ ) lafzında, (حَقَّقْتُ yerine getirmek, yapmak, ..yi gerçekleştirmek veya incelemek veya araştırmak) kelimesinin zıttı olan mânalar saklıdır. ( إِلاَّ ) nin bu görevi yapabilmesi için: (a) isminin ve haberinin nekre olması, (b) haberinin &#8230;</p>
<p><a href="https://fasiharapca.com/mustesna-istisna-arapca-gramer-dersleri/15830">Müstesna -İstisna  Arapça Gramer Dersleri</a> yazısı ilk önce <a href="https://fasiharapca.com">Fasih Arapça</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p><img decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-302435" src="http://fasiharapca.com/wp-content/uploads/2014/06/arapca-mustesna.jpg" alt="arapca mustesna" width="578" height="583" /></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>İstisna:</strong> istisna edatından sonra gelen müstesnanın, bu edattan önce gelen müstesna minhunun <strong>tâbi olduğu hükmün</strong> dışında bırakılmasıdır. Bu nedenle ( <strong> إِلاَّ</strong> ) lafzında, (<strong>حَقَّقْتُ </strong> yerine getirmek, yapmak, ..yi gerçekleştirmek veya incelemek veya araştırmak) kelimesinin zıttı olan mânalar saklıdır.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">( <strong> إِلاَّ</strong> ) nin bu görevi yapabilmesi için: (a) isminin ve haberinin nekre olması, (b) haberinin isimden önce gelmemesi, (c) kendisi ile isminin arasında yabancı bir kelimenin bulunmaması, (d) başına harfi cer gelmemesi, (e) ismin, cins isimlerden olması şarttır ve (f) haberi gizli olabilir. Aksi halde cinsi nefy eden bir edat olur.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">Üç çeşit istisna (yapılan iş) vardır. Bunlara; &#8220;<strong><span style="color: #009900;">muttasıl istina</span></strong>&#8221; veya &#8220;<strong><span style="color: #009900;">munkatı istina</span></strong>&#8221; veya &#8220;<strong><span style="color: #009900;">müferreğ istina</span></strong>&#8221; denir. İstisnayı yapan mütekellime de &#8220;<strong><span style="color: #009900;">müstesni</span></strong>&#8221; denir. Örnekleri aşağıda verilmiştir.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">A-1. ( <strong>رَأَيْتُ خَالِداً إِلاَّ حِصَانَهُ</strong> ) &#8220;Halid&#8217;i gördüm fakat atını değil&#8221; cümlesindeki istisnaya; NASB halindeki müstesna ile REF halindeki müstesna minh farklı cinslerden olduğudan <strong>munkatı istisna</strong> adını alır ve cümledeki ( إِلاَّ ) lafzında, &#8220;ayrı muameleye tâbi olan&#8221; mânası saklıdır.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">A-2. ( <strong>اَلْمَعْصِيَةُ مُبَعِّدَةٌ عَنِ الْجَنَّةِ إِلاَّ الطاَّعَةَ مُقَرِّبَةٌ مِنْهَا</strong> ) &#8220;Masiyet cennetten uzaklaştırıcıdır, ancak itaat ona yaklaştırıcıdır.&#8221; munkatı istisnaya örnek olan bu cümledeki mensub olan ( <strong>الطاَّعَةَ</strong> ) lafzına, &#8220;illâ&#8221; lafzının ismi ve merfu olan ( <strong>مُقَرِّبَةٌ</strong> ) lafzına ise, &#8220;illâ&#8221; lafzının haberi denir.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">B. ( <strong>وَ مَا مُحَمَّدٌ إِلاَّ رَسُولٌ</strong> ) &#8220;Muhammed ancak bir Rasuldür&#8221; cümlesindeki istisnaya; NASB halindeki müstesna minh, hazf edilmiş (belirtilmemiş) olduğundan &#8220;<strong>müferrağ istisna</strong>&#8221; adını alır. Saklı mânaların göstergesidir. Buradaki saklı mâna &#8220;Ey kulum! El-Hamîd ismim ancak Rasulümde tecelli eder.&#8221; şeklinde olabilir.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">C. ( <strong>جَائَنِى الْقَوْمٌ إِلاَّ زَيْداً</strong> ) &#8220;Bana kavim geldi, fakat Zeyd gelmedi&#8221; cümlesinde yapılan iş <strong>Muttasıl istisna</strong>dır. Buradaki müstesna, müstesna minhunun bir ferdidir.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">( <strong>إِلاَّ</strong> ) lafzına -kendisi ile istisnanın yapıldığı harf ve isimlere- &#8220;<strong><span style="color: #009900;">istisna edatı</span></strong>&#8221; denir ve ismini NASB eder, haberini de REF eder. ( <strong>إِلاَّ</strong> ) edatının bu ameli yapması ( <strong>لَكِنَّ</strong> ) mânasında olmasından dolayıdır. Şayet, haberi hazf edilmiş ise (bu örnekteki gibi), onun için bir haber takdir edilir. Yani ( <strong>إِلاَّ زَيْداً</strong> ) yan cümlesinin takdiri; ( <strong>لَكِنَّ زَيْداً لَمْ يَجِئْ</strong> &#8220;Fakat Zeyd gelmedi&#8221;) şeklindedir. ( <strong> لَمْ يَجِئْ</strong> ) lafzı da, bu yan cümlenin haberi olarak takdir edilmiştir.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">( <strong>الْقَوْمٌ</strong> ) lafzına, kendisinden çıkartılan mânasını veren &#8220;<strong><span style="color: #009900;">müstesna minh</span></strong>&#8221; denir. (a) Müstesna minh, cümlede mevcut ise ve cümle olumlu ise ( <strong>إِلاَّ</strong> ) istisna edatından sonra gelen müstesna (isim) <strong>mensub olur</strong>. (b) İstisna minh, cümlede mevcut fakat olumsuz ise, ( <strong>إِلاَّ</strong> ) dan sonra gelen müstesna, <strong>ya mensub olur veya bedel</strong> olarak, müstesna minh&#8217;in harekesini alabilir. (c) Müstesna minh, cümlede yok ise, sanki cümlede ( <strong>إِلاَّ</strong> ) yokmuş gibi işlem görür, Yani müstesna cümlede fâil veya meful oluşuna göre (<strong>merfu, mensub veya mecrur</strong>) olarak hareke alır.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">( <strong>زَيْداً</strong> ) lafzına, istisna edilen mânasına gelen, &#8220;<strong><span style="color: #009900;">müstesna</span></strong>&#8221; denir. Müstesna; (a) ( <strong>إِلاَّ &#8211; مَا خَلاَ &#8211; مَا عَدَا &#8211; لَيْسَ &#8211; لاَ يَكُونُ</strong> ) lafızlarından sonra <strong>mensub</strong> olarak gelir. (b) ( <strong>سَوَاءٍ &#8211; سِوَى &#8211; غَيْرِ &#8211; حَاشَا &#8211; خَالاَ &#8211; عَدَا</strong> ) lafızlarından sonra <strong>mecrur</strong> olarak gelir. Çünkü bu lafızlar, kendilerinden sonra gelen müstesnalara &#8220;muzaf&#8221; olurlar ve müstesnalar da &#8220;muzafun ileyh&#8221; olarak daima mecrur olur. (c) İstisna, müteazzir (meydana gelmesi zor olan) olduğu zaman ( <strong>إِلاَّ</strong> ) dan sonrası, müstesna olmaz. Örnek: ( <strong>لَوْ كَانَ فِيهِمَا آلِهَةً إِلاَّ اللهُ لَفَسَدَتَا</strong> ) ayeti kerimesindeki ( <strong>اللهُ</strong> ) müstesna olmayıp, ( <strong>غَيْرُ اللهِ</strong> ) &#8220;Ellah&#8217;tan başka&#8221; mânasında olan bir isim tamlamasıdır.</span></p>
<p><a href="https://fasiharapca.com/mustesna-istisna-arapca-gramer-dersleri/15830">Müstesna -İstisna  Arapça Gramer Dersleri</a> yazısı ilk önce <a href="https://fasiharapca.com">Fasih Arapça</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Mecrurlar  Arapça Gramer Dersleri</title>
		<link>https://fasiharapca.com/mecrurlar-arapca-gramer-dersleri/15831</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Jun 2014 00:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Mecrurlar]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://fasiharapca.com/?p=15831</guid>

					<description><![CDATA[<p>( مَجْرُورَاتٌ) Mecrurlar Hk&#8217;da derlenen genel bilgiler : Ellah Teala, her kelimenin hâlini i&#8217;râb ile ortaya çıkartır. Kur&#8217;an-ı Kerim ve Hadis-i Şerifler&#8217;deki son harfi esre_hareke alan kelime, bir varlıktır. Bu varlıklar genel olarak &#8220;KESRE&#8221; ismi ile isimlerir. Bu varlıkların hâl&#8217;i de &#8220;MEKSUR veya MECRUR hâli&#8221; ismiyle isimlenir. Ellah Teala&#8217;ya teslim olma makamıdır. MEKSUR&#8217;de, kendisinin Ellah &#8230;</p>
<p><a href="https://fasiharapca.com/mecrurlar-arapca-gramer-dersleri/15831">Mecrurlar  Arapça Gramer Dersleri</a> yazısı ilk önce <a href="https://fasiharapca.com">Fasih Arapça</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">( <strong>مَجْرُورَاتٌ</strong>) <strong>Mecrurlar</strong> Hk&#8217;da derlenen genel bilgiler :</span></li>
<li></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;"><strong><span style="color: #990000;">Ellah Teala, her kelimenin hâlini i&#8217;râb ile ortaya çıkartır.</span></strong> Kur&#8217;an-ı Kerim ve Hadis-i Şerifler&#8217;deki son harfi esre_hareke alan kelime, bir varlıktır. Bu varlıklar genel olarak &#8220;KESRE&#8221; ismi ile isimlerir. Bu varlıkların hâl&#8217;i de &#8220;MEKSUR veya MECRUR hâli&#8221; ismiyle isimlenir. Ellah Teala&#8217;ya teslim olma makamıdır.</span></li>
<li></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">MEKSUR&#8217;de, kendisinin Ellah Teala yanında eksikliğini anlama hâl&#8217;i saklıdır. MECRUR&#8217;da ise, kendisinin Ellah Teala yanında eksikliğini gönül hoşluğu ile kabul etme hâl&#8217;i saklıdır.</span></li>
<li></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">Mecrur isim, kendisinde muzâfun ileyh alâmeti (kesre, fetha, ya) olan isimdir. Muzâfun ileyh; (a) Lafzi, (b) Takdiri, (c) Murad olan harficer (Zâhir veya mukadder) vasıtasıyla kendisine bir şey NİSBET edilen her bir isimdir.</span></li>
<li></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">Muzaf&#8217;ın şartı, tenvin ve onun yerine geçen tesniye ve cemi nunlarından soyulmuş bir isim olmasıdır.</span></li>
<li></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">Harficer takdiri ile olan izafet, mânevi (mâna ile ilişkili) olup muzaf&#8217;a, tariflik veya tahsislik kazandırır.</span></li>
<li></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">Harficer takdiri ile olan izafet, lafız ile ilişkili olup, tenvinin, tesniye ve cemi nunlarınun düşmesi ile lafızda tahfiflik sağlayandır.</span></li>
</ul>
<p><a href="https://fasiharapca.com/mecrurlar-arapca-gramer-dersleri/15831">Mecrurlar  Arapça Gramer Dersleri</a> yazısı ilk önce <a href="https://fasiharapca.com">Fasih Arapça</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>İzafet Tamlaması Muzaaf Muzafun İleyh Arapça İsim Tamlaması</title>
		<link>https://fasiharapca.com/izafet-tamlamasi-muzaaf-muzafun-ileyh-arapca-isim-tamlamasi/15832</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Jun 2014 00:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Mecrurlar]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://fasiharapca.com/?p=15832</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160; İsim Tamlaması, Lafzî olan izâfet, Mânevi olan izâfet, Muzâf ve Muzâfun ileyh, Hakkında derlenen bilgiler : İsim Tamlaması ; iki veya daha fazla ismin birleşerek tek bir şey ifade etmesidir. İsim tamlaması cümlede; mübtedâ, haber, fâil ve mef’ul olarak görev alabilir. Önüne Harf-i cer gelebilir. Zincirleme isim tamlamasında, elif-lâm takısını veya tenvini en sondaki &#8230;</p>
<p><a href="https://fasiharapca.com/izafet-tamlamasi-muzaaf-muzafun-ileyh-arapca-isim-tamlamasi/15832">İzafet Tamlaması Muzaaf Muzafun İleyh Arapça İsim Tamlaması</a> yazısı ilk önce <a href="https://fasiharapca.com">Fasih Arapça</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">&nbsp;</span></li>
<li></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>İsim Tamlaması, Lafzî olan izâfet, Mânevi olan izâfet, Muzâf ve Muzâfun ileyh, </strong> Hakkında derlenen bilgiler :</span></li>
</ul>
<div>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>İsim Tamlaması ; </strong> iki veya daha fazla ismin birleşerek tek bir şey ifade etmesidir. İsim tamlaması cümlede; mübtedâ, haber, fâil ve mef’ul olarak görev alabilir. Önüne Harf-i cer gelebilir. Zincirleme isim tamlamasında, elif-lâm takısını veya tenvini en sondaki isim alır, ortadakiler bir sonrakine muzaf olarak esre alsa da, elif-lam almazlar. &#8220;<strong>Lafzi izâfet</strong>&#8221; ve &#8220;<strong>Manevî izâfet</strong>&#8221; olmak üzere iki çeşit izafet terkibi vardır. İkiside cümle değildir.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">Her hangi bir mevsuf, sıfatına izâfe edilmez (isim tamlaması yapılamaz). veya Herhangi bir sıfatta, mevsufuna izâfe edilmez. Çünkü İsim tamlaması ile sıfat tamlamasının mânaları ayrı ayrıdır. En önemli anlam farkı, sıfat tamlaması &#8220;Vasfı olan bir terkiptır&#8221;. İsim tamlamasında ise, &#8220;İzâfi olan bir terkiptir.&#8221; (<strong>İzâfet :</strong> İki isimden meydana gelen bağlılık tamlaması, Bir şeyi, bir kimseye veya şeye yakın etmek, nisbet etmek&#8230;. anlamlarını kapsar.)</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">İsim tamlamaları, bir çeşit özel isimdir ve bir &#8220;Lakab&#8221; gibi görev yapar. (1) Atf-ı Beyan olarak görev yapar ve önceki kelimeyi izah eder, (2) Muhatabına, Lakab ile anılan kişiyi / lakabı giyineni / takılan ismi işâret eder.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">İsim tamlaması, müfred (tek bir varlığı bildiren) kelime hükmündedir. Tesniye veya cemî olmaları mümkün değildir.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">İsim tamlamasındaki muzaf bir masdar ise &nbsp; &#8220;kişiyi değil, sözünü tartın / söyleyene değil, söyletene bakın&#8221; ikazı saklıdır.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;"><strong><span style="color: #660000;">Lafzi İzafet</span>&nbsp; </strong>Hakkında derlenen bilgiler :</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">(a) Lafzî İzâfetin alâmeti; <strong>muzâf&#8217;ın ;</strong> ismi fâil, ismi meful ve sıfatı müşebbehe gibi, mâmulüne izafe edilmiş <strong>bir sıfat olmasıdır</strong>.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">(b) Muzafun ileyh, muzaf&#8217;a <strong>tariflik veya tahsislik (sadece muzârun ileyhe âid olma özelliği) kazandırmaz</strong>.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">(c) Lafızda olan tahfifliği ifade eder. (<strong>Tahfif ;</strong> Hafifletme, Yükünü azaltma, kolaylaştırma, Lâyıkı vechile hürmet etmemek, maddi ve mânevi bir ızdırabı azaltmak, telaffuzu kolaylaştırmak anlamlarını kapsar.)</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;"><strong><span style="color: #660000;">Mânevi izafet</span> </strong>Hakkında derlenen bilgiler :</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">(1) Mânevi İzâfetin şartı, muzafın marifelikten soyunmasıdır.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">(2) İki masdardan meydana gelen (تَنْزِيلُ الْكِتَابِ ) gibi olan mânevi isim tamlamasına, masdar izâfeti de denir ve eserlerinden tanınır.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">(3) Mânevi İzâfetin alâmeti; <strong>muzaf&#8217;ın</strong> ; İsm-i Fâil, İsm-i Meful, Sıfat-i müşebbehe gibi (mâmülüne izafe edilmiş) <strong>bir sıfat olmamasıdır</strong>.&nbsp;</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">(4) Muzafun ileyh, muzafa<strong> tariflik veya tahsislik kazandırır</strong>.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">(5) Muzafun ileyh, muzafın cinsinden başkadır.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">(6) Muzafun ileyh, muzafın cins olduğu yerlerde beyan için olan ( <strong>مِنْ</strong> ) mânasındadır.&nbsp;</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">(7) Muzafun ileyh, muzafın zarfı (muzafun ileyh, muzafı içine alan bir cins isim) değil ise, ( <strong> لِ</strong> ) mânasındadır.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">(8) Muzafun ileyh, muzafın zarfı ise ( <strong>فِي</strong> ) mânasındadır.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;"><strong><span style="color: #660000;">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;</span></strong></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;"><strong><span style="color: #660000;">Muzâfun ileyh&nbsp;</span></strong> hakkında derlenen genel bilgiler :</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">(1) <strong>Muzâf,</strong> kendisinden sonra gelen isme CER amelini yaparak, son harfini esreler (mecrûr yapar). &nbsp;Bu isme ”<strong>Muzâfun ileyh</strong>” denir ve Elif-lâm takısı alır. Sonuna zamir alırsa, elif-lâm takısı ve tenvin almaz, sadece zamirden önceki harf esrelenir.&nbsp; Tercüme edilirken in, ın, ün, un takısı alır. Bir isim; hem muzâf, hem de muzâfun ileyh olabilir.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">(2) <strong>Muzafun ileyh,</strong> muzâf’ın fâilidir. Örnek : 25/63 ( <strong>&#8230; وَعِبَادُ الرَّحْمَنِ </strong> ) &#8220;Rahmân&#8217;ın kulları &#8230;&#8221; terkibinde; muzafun ileyh olarak görev yapan <strong><span style="color: #990033;"> Er-RAHMÂN</span></strong> (&nbsp;<strong> الرَّحْمَنِ </strong>), &nbsp;<strong><span style="color: #cc0033;">kullarının</span></strong>&nbsp; (&nbsp;<strong> عِبَادُ&nbsp; </strong>) <strong><span style="color: #cc0033;">fâilidir</span></strong>. Bu mânevi izâfette ( <strong>لِ</strong> ) mânası olduğu için, &nbsp;&#8220;Rahmân&#8217;nın dediklerini, sadece <strong>Rahmân için</strong> yapanlar&#8221; anlamı saklıdır. Çünkü muzafun ileyh, muzafın zarfı değildir.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">(3) Muzafun ileyh, muzâf’ın kime ait olduğunu bildirir.&nbsp;</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;"><strong><span style="color: #660000;">Muzâf&nbsp;</span></strong> hakkında derlenen genel bilgiler :</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">(1) İsim tamlamasının başındaki isme “<strong>Muzâf</strong>” denir ve cümledeki görevine göre hareke alır. Fâil olduğunda, merfû’dur (REF halindedir). &nbsp;Mef’ul olduğunda, mansub’dur (NASB halindedir). &nbsp;Harf-i cer’den sonra geldiğinde mecrûr’dur. (CER halindedir.)</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">(2) <strong>Muzâf</strong>,&nbsp; Elif-Lâm harfi tarifi ve tenvin almaz. Çünkü nekre isim muzaf olmakla, zaten marife olmuştur. Şöyle de söylenebilir: Muzaf, muzafun ileyh ile bilinir hâle gelerek marife olmuştur. Tensiye veya cemi müzekker sâlim ise, sonundaki “nun” harfi düşer.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">(3) <strong>Muzâf</strong> ( <strong>ضَيْفٌ</strong> misafir, gelip geçen) den türemiştir. Lügat manası: bağlı, izâfe olunmuş, bağlanmış, başka bir isme katılmış ve onu tamamlamış olan isim, bir merkezin şubesi veya kolu.&nbsp; Tercüme edilirken i, ı, si, sı takısını alır.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">(4) <strong> Muzaf,</strong> cümlede fâil olarak görev yaptığında, <strong>tezkîr kesbeder.</strong>&nbsp;(TEZKÎR, Tef’il babıbda bir masdardır. Manası: Cn. Hakk’ın emirlerini hatırlatma, ikaz etme, nasihat etme demektir. KESBETMEK: Bir insanın kendi kudret ve iktidarını bir işe sarf etmesi bir maksadın meydana gelmesi için elden geleni yapması, amel ile kazanması demektir.),</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">(5) <strong>Muzaf,</strong> cümlede mef’ul olarak görev yaptığında ise, <strong>te’nîs kesbeder</strong>&nbsp;(TE’NÎS, Tef’il babıbda bir masdardır. Manası: ürkekliği gidermek, alıştırmak, bir hayvanı terbiye ederek yararlı hale getirmek demektir.) Örnek :</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">El-A’râf, 7/56: (<strong> إِنَّ رَحْمَةَ اللهِ قَرِيبٌ </strong>Muhakkak ki; Lafzatullâha muzaf olan, garîb’tir.) Ayeti Kerimedeki &nbsp;<strong> رَحْمَةَ اللهِ &nbsp; </strong>&nbsp;mânevi izâfettir. Muzaf olan ( <strong>رَحْمَةَ</strong> ), hem inne&#8217;nin ismi olarak görev yapan bir fâil&#8217;dir, hem de Fâil olarak görev yapan muzafun ileyh&#8217;in bir mef’ulüdür. <strong>Kuldaki tezkîr ve te’nîs müsavi olunca da, o kul lafzatullâha muzaf olur</strong>. (Sohbetler, Aziz Muhmud Hüdâyî, sayfa 175) (NOT : Türkçe&#8217;de &#8220;özne&#8221; olarak tercüme ettiğimiz ; Mübtedâ, Fâil, İnne&#8217;nin ismi, Kâne&#8217;nin ismi&#8217;nin fiilleri ve hâlleri birbirinden farklıdır.)</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">(6) Muzaf, nekre olan bir muzafun ileyh sebebi ile hususileşir.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">(7) Muzaf, muzafun ileyhe misafirdir ve onu tamamlar.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">(8) Muzaf, muzafun ileyhe emanet edilmiştir.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">(9) Muzaf&#8217;dan, muzafun ileyhi tanırsın. Meselâ: ( <strong>كِتَابُ الْأُسْتَاذِ</strong> ) &#8220;Üstâdın kitabı&#8221; terkibinde, &#8220;Kitabtan, görmediğimiz yazarını tanırız.&#8221; bilgisi saklıdır.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">(10) Zaman ve mekan zarfları da, bir isim olarak yanına geldiği kelimeye muzâf olur. ( ZARF: Kab, kılıf, muhafaza, Gr.de: Bir fiilin veya bir sıfatın veya başka bir zarfın mânasına “yer, zaman, nicelik, nitelik” gibi cihetlerden başkalık katan kelimedir. Burada, içerde, erken, geç gibi)</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">(11) Bazı edatlar, <strong>muzâf</strong> olarak kullanılır. Bunlar üç grupta toplanır.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">(a) Müfret olarak kullanılmayanlar.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">(b) Tek başına iken zamme olan ve muzaf iken de cümledeki yerine göre son harekesi değişenler.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">(c) Mebnî kelime olduğu için cümle içinde harekesi değişmediği halde, soru kelimesi olarak gelince, cümledeki yerine göre harekesi değişen ve kendinden sonraki kelimeyi esre (mecrûr) yapan “hangi, hangisi” manalarını veren edatlar. Bunlar; (c.1) Cümledeki fâili sorduğu zaman, merfûdur (ref halinde), (c.2) Cümledeki mef’ulu sorduğu zaman, mansubtur (nasb halinde), (c.3) Cümlede, harf-i cerden sonra geldiğinde mecrûrdur (car halinde).</span></p>
</div>
<p><a href="https://fasiharapca.com/izafet-tamlamasi-muzaaf-muzafun-ileyh-arapca-isim-tamlamasi/15832">İzafet Tamlaması Muzaaf Muzafun İleyh Arapça İsim Tamlaması</a> yazısı ilk önce <a href="https://fasiharapca.com">Fasih Arapça</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
