<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Bedel Mubayin arşivleri - Fasih Arapça</title>
	<atom:link href="https://fasiharapca.com/tag/bedel-mubayin/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://fasiharapca.com/tag/bedel-mubayin</link>
	<description>arapça sarf nahiv dil bilgisi yasin suresi</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Dec 2024 02:46:17 +0000</lastBuildDate>
	<language>tr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://fasiharapca.com/wp-content/uploads/2025/04/cropped-favicon-fasih-1-32x32.png</url>
	<title>Bedel Mubayin arşivleri - Fasih Arapça</title>
	<link>https://fasiharapca.com/tag/bedel-mubayin</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Bedel Mubayin</title>
		<link>https://fasiharapca.com/bedel-mubayin/125921</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Nov 2017 20:02:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ARAPÇA DİL BİLGİSİ TEMEL]]></category>
		<category><![CDATA[Bedel Mubayin]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://localhost/demo/2017/11/20/bedel-mubayin/</guid>

					<description><![CDATA[<p> Bedel Mubayin Bedel Mubayin – البدل المباين Bedel mubayin bazı kitaplarda bedel idrab ve bedel galat ve’n-nisyan olarak iki başlık altında incelenir. Aslında her iki durumdada yapılan şey aynıdır. Bir sözde unutma veya hata gibi bir sebepten dolayı yanlışlıkla veya eksik söylenen bir kelimenin peşinden tamamlayıcı kelimenin veya asıl kelimenin kullanıldığı bedel türüdür. Bedel mubayin &#8230;</p>
<p><a href="https://fasiharapca.com/bedel-mubayin/125921">Bedel Mubayin</a> yazısı ilk önce <a href="https://fasiharapca.com">Fasih Arapça</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p> Bedel Mubayin</p>
</p>
<div class="wpb_wrapper">
<div class="wpb_text_column wpb_content_element ">
<div class="wpb_wrapper">
<p>Bedel Mubayin – <span style="font-size: 18pt;color: #000000">البدل المباين</span></p>
<p>Bedel mubayin bazı kitaplarda bedel idrab ve bedel galat ve’n-nisyan olarak iki başlık altında incelenir. Aslında her iki durumdada yapılan şey aynıdır. Bir sözde unutma veya hata gibi bir sebepten dolayı yanlışlıkla veya eksik söylenen bir kelimenin peşinden tamamlayıcı kelimenin veya asıl kelimenin kullanıldığı bedel türüdür. Bedel mubayin daha ziyade konuşurken kullanılan bir bedel türüdür. Zira yazıda kastedilen kelime hatalı bile olsa silinip düzeltilebilir.</p>
<p>Örnek:</p>
<p><span style="font-size: 18pt;color: #000000">أَكَلْتُ الْجُبْنَ اللَّحْمَ</span> (e’keltu’l-cubne’l-lahme) – Peynir yedim, et (peynir demişim et demek istedim)</p>
<p><span style="font-size: 18pt;color: #000000">رَأَيْتُ خَالِدًا رَجَبًا</span> (rae’ytu khaliden raceben) – Halid’i gördüm, Receb’i (Halid demişim, Recep demek istedim)</p>
<p> </p>
<p><strong>Diğer bedel çeşitleri şunlardır:</strong></p>
<ol>
<li><strong>Bedel Mutabık</strong></li>
<li><strong>Bedel Mubayin</strong></li>
<li><strong>Bedel İştimal</strong></li>
</ol>
<p><strong>Tüm detaylarıyla Arapçada Bedel konusu için tıklayın  </strong></p>
</p></div>
</p></div>
</div>
<div class="wpb_wrapper">
<p>Bedel Mubayin – <span style="font-size: 18pt;color: #000000">البدل المباين</span></p>
<p>Bedel mubayin bazı kitaplarda bedel idrab ve bedel galat ve’n-nisyan olarak iki başlık altında incelenir. Aslında her iki durumdada yapılan şey aynıdır. Bir sözde unutma veya hata gibi bir sebepten dolayı yanlışlıkla veya eksik söylenen bir kelimenin peşinden tamamlayıcı kelimenin veya asıl kelimenin kullanıldığı bedel türüdür. Bedel mubayin daha ziyade konuşurken kullanılan bir bedel türüdür. Zira yazıda kastedilen kelime hatalı bile olsa silinip düzeltilebilir.</p>
<p>Örnek:</p>
<p><span style="font-size: 18pt;color: #000000">أَكَلْتُ الْجُبْنَ اللَّحْمَ</span> (e’keltu’l-cubne’l-lahme) – Peynir yedim, et (peynir demişim et demek istedim)</p>
<p><span style="font-size: 18pt;color: #000000">رَأَيْتُ خَالِدًا رَجَبًا</span> (rae’ytu khaliden raceben) – Halid’i gördüm, Receb’i (Halid demişim, Recep demek istedim)</p>
<p> </p>
<p><strong>Diğer bedel çeşitleri şunlardır:</strong></p>
<ol>
<li><strong>Bedel Mutabık</strong></li>
<li><strong>Bedel Mubayin</strong></li>
<li><strong>Bedel İştimal</strong></li>
</ol>
<p><strong>Tüm detaylarıyla Arapçada Bedel konusu için tıklayın  </strong></p>
</p></div>
</p>
<div class="wpb_wrapper">
<section class="vc_cta3-container">
<div class="vc_general vc_cta3 vc_cta3-style-outline vc_cta3-shape-rounded vc_cta3-align-left vc_cta3-color-grey vc_cta3-icon-size-md vc_cta3-actions-bottom">
<div class="vc_cta3_content-container">
<div class="vc_cta3-content">
<header class="vc_cta3-content-header">
<h2 style="font-size: 21px;color: #ff0000;line-height: 1;font-family:Open Sans;font-weight:600;font-style:normal" class="vc_custom_heading">
<h4 style="font-size: 16px;color: #636363;line-height: 1;font-family:Open Sans;font-weight:600;font-style:normal" class="vc_custom_heading"></h4>
</header></div>
<div class="vc_cta3-actions">
<div class="vc_btn3-container vc_btn3-center">
<i class="vc_btn3-icon entypo-icon entypo-icon-forward"></i>  </div>
</div></div>
</p></div>
</section>
</div>
<div class="wpb_wrapper">
<div class="vc_empty_space" style="height: 32px"><span class="vc_empty_space_inner"></span></div>
</div>
<div class="wpb_wrapper">
<div class="vc_separator wpb_content_element vc_separator_align_left vc_sep_width_100 vc_sep_pos_align_left vc_sep_color_grey vc_separator-has-text">
<span class="vc_sep_holder vc_sep_holder_l"><span class="vc_sep_line"></span></span></p>
<div class="vc_icon_element vc_icon_element-outer vc_icon_element-align-left vc_icon_element-have-style">
<div class="vc_icon_element-inner vc_icon_element-color-white vc_icon_element-have-style-inner vc_icon_element-size-sm vc_icon_element-style-rounded vc_icon_element-background vc_icon_element-background-color-violet"><span class="vc_icon_element-icon entypo-icon entypo-icon-down"></span></div>
</div>
<h4>ARAPÇA DİL BİLGİSİ KONULARI</h4>
<p><span class="vc_sep_holder vc_sep_holder_r"><span class="vc_sep_line"></span></span>
</div>
</div>
<div class="wpb_wrapper">
<!-- vc_grid start --></p>
<div class="vc_grid-container-wrapper vc_clearfix">
<div class="vc_grid-container vc_clearfix wpb_content_element vc_masonry_grid">
	</div>
</div>
<p><!-- vc_grid end -->
</div>
<p> </p>
<p>Arapça Gramer Arapça Dil Bilgisi Arapça Öğren Arapça Dersleri Fasih Arapça</p>
<p>Aöf Arapça Pratik Arapça   &#8211; Arapça Sarf &#8211; Arapça Nahiv &#8211;</p>
<p><a href="https://fasiharapca.com/bedel-mubayin/125921">Bedel Mubayin</a> yazısı ilk önce <a href="https://fasiharapca.com">Fasih Arapça</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
