Mü’minûn Suresi 27 Ayet Kelime Meali – Anlamı Tefsiri
Ayetin Arapçası:
فَاَوْحَيْنَٓا اِلَيْهِ اَنِ اصْنَعِ الْفُلْكَ بِاَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا فَاِذَا جَٓاءَ اَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُۙ فَاسْلُكْ ف۪يهَا مِنْ كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَاَهْلَكَ اِلَّا مَنْ سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ مِنْهُمْۚ وَلَا تُخَاطِبْن۪ي فِي الَّذ۪ينَ ظَلَمُواۚ اِنَّهُمْ مُغْرَقُونَ
Ayetin Kelime Meali:
فَأَوْحَيْنَا biz de vahyettik ki إِلَيْهِ ona أَنِ اصْنَعِ yap الْفُلْكَ gemiyi بِأَعْيُنِنَا gözlerimizin önünde وَوَحْيِنَا ve vahyimizle فَإِذَا جَاءَ gelince أَمْرُنَا bizim buyruğumuz وَفَارَ ve kaynayınca التَّنُّورُۙ tandır فَاسْلُكْ فِيهَا ona sok (bindir) مِنْ كُلٍّ her cinsten زَوْجَيْنِ çift اثْنَيْنِ iki وَأَهْلَكَ ve aileni de إِلَّا yalnız hariç مَنْ olanları سَبَقَ geçmiş عَلَيْهِ alehylerine الْقَوْلُ söz مِنْهُمْۖ onlar içinde وَلَا تُخَاطِبْنِي bana yalvarma فِي hakkında الَّذِينَ ظَلَمُواۖ zulmedenler إِنَّهُمْ onlar mutlaka مُغْرَقُونَ boğulacaklardır
Ayetin Meali Diyanet:
Bunun üzerine ona şöyle vahyettik: Gözlerimizin önünde (muhafazamız altında) ve bildirdiğimiz şekilde gemiyi yap. Bizim emrimiz gelip de sular coşup yükselmeye başlayınca her cinsten birer çift ile, daha önce kendisi aleyhinde hüküm verilmiş olanların dışındaki aileni gemiye al. Zulmetmiş olanlar konusunda bana hiç yalvarma! Zira onlar kesinlikle boğulacaklardır.
Ayetin Haşiyesi:
–
Ayetin Tefsiri :
Kavminin inkârcı önderlerinin haksız iddia ve iftiralarla davetini engellemeleri karşısında Hz. Nûh’un Allah’tan yardım dilemesi üzerine bütün kitaplı dinlerde ve genel olarak çeşitli toplumların kültüründe yer alan meşhur tûfan olayı gerçekleşti (Nûh tûfanı hakkındaki âyetlerin yorumu ve olay hakkında bilgi için bk. Hûd 11/36-49) Hz. Nûh’un, hem şahsı hem de beraberindekiler adına yaptığı duasında Allah’ın kendisini “bereketli bir yer”e indirmesini dilerken, gemide bulunanların güvenlik ve rahatlığını veya yolculuğun bitiminde inecekleri yerin güvenli ve bereketli olmasını kastetmiş olabileceği yönünde açıklamalar yapılmıştır (meselâ bk. Zemahşerî, III, 46-47; Râzî, XXIII,95). Bizce bu duayı, sınırlamadan âyette olduğu şekliyle anlamak daha isabetli olacaktır. Bu, aynı zamanda her müminin bir yere yerleşirken, yolculuk yaparken tekrar etmesinde fayda bulunan anlamlı bir dua örneğidir.
Mü’minûn 27 Mü’minûn Suresi 27 Ayet Kuran Mealleri Arapça Kelime Meali Latin Harfli Anlamı Tefsiri