<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>İsmi Ref ve Haberi Nasb edenler arşivleri - Fasih Arapça</title>
	<atom:link href="https://fasiharapca.com/category/klasik-arapca-dersleri/ismi-ref-ve-haberi-nasb-edenler/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://fasiharapca.com/category/klasik-arapca-dersleri/ismi-ref-ve-haberi-nasb-edenler</link>
	<description>arapça sarf nahiv dil bilgisi yasin suresi</description>
	<lastBuildDate>Sun, 28 Jun 2015 15:43:18 +0000</lastBuildDate>
	<language>tr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://fasiharapca.com/wp-content/uploads/2025/04/cropped-favicon-fasih-1-32x32.png</url>
	<title>İsmi Ref ve Haberi Nasb edenler arşivleri - Fasih Arapça</title>
	<link>https://fasiharapca.com/category/klasik-arapca-dersleri/ismi-ref-ve-haberi-nasb-edenler</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Ma مَا  İsmi Ref ve Haberi Nasb edenler</title>
		<link>https://fasiharapca.com/ma-ismi-ref-ve-haberi-nasb-edenler/15786</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Jun 2014 00:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[İsmi Ref ve Haberi Nasb edenler]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://fasiharapca.com/?p=15786</guid>

					<description><![CDATA[<p>( مَا) lafzının Görevleri Hakkında derlenen genel bilgiler : (1) İstifhamiye olarak görev yapar, (2) Şart edatı olarak görev yapar, (3) Mevsul olarak görev yapar, (4) Müfret ile sıfatlanarak mevsuf olarak görev yapar, (5) Cümle ile sıfatlanarak mevsuf olarak görev yapar, (6) Sıfat olarak görev yapar. (7) Sıla&#8217;ya, sıfata ve âid zamirine ihtiyaç duymayan tam &#8230;</p>
<p><a href="https://fasiharapca.com/ma-ismi-ref-ve-haberi-nasb-edenler/15786">Ma مَا  İsmi Ref ve Haberi Nasb edenler</a> yazısı ilk önce <a href="https://fasiharapca.com">Fasih Arapça</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">( <strong>مَا</strong>) lafzının Görevleri Hakkında derlenen genel bilgiler :</span></li>
<li></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">(1) İstifhamiye olarak görev yapar, (2) Şart edatı olarak görev yapar, (3) Mevsul olarak görev yapar, (4) Müfret ile sıfatlanarak mevsuf olarak görev yapar, (5) Cümle ile sıfatlanarak mevsuf olarak görev yapar, (6) Sıfat olarak görev yapar. (7) Sıla&#8217;ya, sıfata ve âid zamirine ihtiyaç duymayan tam isim olarak görev yapar. Örnek 2/271</span></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">( <strong>&#8230; إِنْ تُبْدُوا الصَّدَقَاتِ فَنِعِمَّا هِيَ</strong> ) &#8220;Eğer sadakaları aşikâr olarak verirseniz o ne iyi şeydir.&#8221;</span></li>
<li></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">Ayeti Kerimesindeki ( <strong>مَا</strong> ) &#8220;şey&#8221; mânasında mahallen merfu fâildir ve cümlenin anlamı ;&nbsp;</span></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">( <strong>نِعْمَ شَيْئاً هِيَ</strong> ) veya ( <strong>نِعْمَ الشَيْءُ هِيَ</strong> ) &#8220;o ne iyi şeydir&#8221; &nbsp;</span></li>
<li></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">( <strong>لَيْسَ</strong>) <strong>ye benzetilen</strong> ( <strong>مَا</strong>) <strong>&#8216;nın ismi, kendisine haberinin isnad edildiği şeydir :</strong></span></li>
<li></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;"><span style="color: #990000;"><strong>( لَيْسَ )</strong> ye benzetilen <strong>( مَا )</strong></span>&#8216;nın ismi, REF mahallinde ve <strong>( مَا )</strong>&#8216;nın haberi NASB mahallindedir. Çünkü <strong>( مَا )</strong> HÂL&#8217;i nefy için gelir, ismi nefy etmez. Örnek : 2/8 &nbsp;<strong>( وَمَا هُمْ بِمُؤْمِنِينَ )</strong> Ayeti Kerimesinde &#8220;leyse&#8221; ye benzeyen &#8220;mâ&#8221; gelmesiyle, olumsuzluğun geçici ve bilinçsizce olduğunu bildirir. Eskiden bizim nesile &#8220;Amentüyü ezberleyene ve inanarak söyleyene mü&#8217;min denir.&#8221; diye öğretmişlerdi. Mü&#8217;min olmanın bu kadar kolay olmadığını çok sonra anladım.&nbsp;</span></li>
<li></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;"><strong><span style="color: #990000;">( </span><span style="color: #990000;"> لَيْسَ</span><span style="color: #990000;"> )</span></strong><span style="color: #990000;"> ye benzetilen </span><strong><span style="color: #990000;">( </span><span style="color: #990000;">مَا </span><span style="color: #990000;">) </span></strong>&#8216;nın isminin hükmü, mübtedanın hükmü gibidir. <strong>( مَا )</strong>&#8216;nın haberinin hükmü de, haberin hükmü gibidir</span></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">.</span></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;"><strong><span style="color: #990000;">( </span><span style="color: #990000;"> لَيْسَ</span><span style="color: #990000;"> )</span></strong><span style="color: #990000;"> ye benzetilen </span><strong><span style="color: #990000;">( </span><span style="color: #990000;">مَا </span><span style="color: #990000;">) </span></strong> hareke değişikliği yapabilmesi için dört şart vardır ;</span></li>
<li></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">(1) <strong>( مَا )</strong>&#8216;nın haberinin önce gelmemesi şarttır. (2) Olumsuzluğunun <strong>( إِلاَّ )</strong> ile bozulmaması şarttır. Aksi halde &#8220;değil&#8221; anlamı verir. (3) Haberinden önce zâid, <strong>( بِ )</strong> gelebilir. Ancak, Kur&#8217;an-ı Kerim&#8217;de zâid harf-i cer yoktur. (4) <strong>( مَا )</strong>&#8216;nın isim cümlesinin başında gelmesi şarttır. Şayet <strong>( مَا )</strong> cümle ortasında gelirse, &#8220;ne / şey&#8221; anlamını verir ve sonraki kelimeyle birlikte anlam kazanır.</span></li>
<li></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">Örnek 59/18 : &nbsp;<strong>( &#8230;وَ لْتَنْظُرْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ لِغَدٍ &#8230;)</strong> &#8220;ve nefis, yarın için <span style="color: #3300cc;">takdim ettiği şeye</span> baksın / <span style="color: #3300cc;">ne takdim ettiğine</span> baksın.&#8221;</span></li>
<li></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">81/25 : <strong>( وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ )</strong> &#8220;O kovulmuş şeytanın sözü değildir.&#8221; Ayet-i Kerimesinin i&#8217;râbı : <strong> ( وَ )</strong> : Atıf harfidir. <strong>( مَا )</strong> : Nefiy harfi, <strong>( لَيْسَ )</strong> gibi amel eder. <strong> ( هُوَ )</strong> : &nbsp;Munfasıl zamiri, <strong>( مَا )</strong>&#8216;nın ismidir ve REF mahallindedir. &nbsp;<strong>( بِ )</strong> :&nbsp; Harficer.&nbsp; <strong>( قَوْلِ )</strong> : muzaf ve <strong>( مَا )</strong>&#8216;nın haberi olup lafzan mecrur ve mahallen mansub&#8217;tur. <strong>( شَيْطَانٍ )</strong> : muzafun ileyh, mecrur ve mevsûf&#8217;dur. <strong>( رَجِيمٍ )</strong> : sıfat ve mecrur&#8217;dur.</span></li>
<li></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">Âvamil,117 <strong>(مَا اللهُ تَعَالَى مُتَمَكِّناً بِمَكَانٍ)</strong> &#8220;Ellah&#8217;u Teala bir mekanda yerleşici değildir.&#8221; 1) Lafzen merfu olan <strong>( اللهُ )</strong>, &#8220;mâ&#8221; lafzının ismi ve lafzen mensub olan <strong>( مُتَمَكِّناً )</strong>, &#8220;mâ&#8221; lafzının haberidir.&nbsp; 2) Fâili, <strong>( مُتَمَكِّناً )</strong> ismine raci olan, tahtında müstetir <strong>( هُوَ )</strong> zamiridir.</span></li>
<li></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">Hud, 11/84 hk&#8217;da :&nbsp;<strong> مَا لَكُمْ مِنْ </strong>&#8220;sizin için yoktur&#8221; anlamında bir kalıptır.</span></li>
</ul>
<p><a href="https://fasiharapca.com/ma-ismi-ref-ve-haberi-nasb-edenler/15786">Ma مَا  İsmi Ref ve Haberi Nasb edenler</a> yazısı ilk önce <a href="https://fasiharapca.com">Fasih Arapça</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>La لاَ İsmi Ref ve Haberi Nasb Eden Edatlar Arapça Gramer Dersleri</title>
		<link>https://fasiharapca.com/la-ismi-ref-ve-haberi-nasb-eden-edatlar-arapca-gramer-dersleri/15787</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Jun 2014 00:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[İsmi Ref ve Haberi Nasb edenler]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://fasiharapca.com/?p=15787</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160; ( لَيْسَ) ye benzetilen ( لاَ) &#8216;nın ismi, kendisine haberinin isnad edildiği şeydir. Örnek : Âvamil,117 (لاَ شَيْئٌ مُشَابِهاً لِلهِ تَعَالَى) &#8220;Hiç bir şey Ellah&#8217;u Teala&#8217;ya benzeyici değildir.&#8221; ( شَيْئٌ ), lafzı ( لاَ)&#8217;nın ismi ve ( مُشَابِهاً ), ise haberidir. ( لَيْسَ) ye benzetilen ( لاَ)&#8217;nın isminin hükmü, mübtedanın hükmü gibidir. Haberi de &#8230;</p>
<p><a href="https://fasiharapca.com/la-ismi-ref-ve-haberi-nasb-eden-edatlar-arapca-gramer-dersleri/15787">La لاَ İsmi Ref ve Haberi Nasb Eden Edatlar Arapça Gramer Dersleri</a> yazısı ilk önce <a href="https://fasiharapca.com">Fasih Arapça</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">&nbsp;</span></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">( <strong>لَيْسَ</strong>) <strong>ye benzetilen</strong> ( <strong>لاَ</strong>) <strong>&#8216;nın ismi, kendisine haberinin isnad edildiği şeydir. Örnek :</strong></span></li>
<li></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">Âvamil,117 (<strong>لاَ شَيْئٌ مُشَابِهاً لِلهِ تَعَالَى</strong>) &#8220;Hiç bir şey Ellah&#8217;u Teala&#8217;ya benzeyici değildir.&#8221;</span></li>
<li></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">( <strong>شَيْئٌ</strong> ), lafzı ( <strong>لاَ</strong>)&#8217;nın ismi ve ( <strong>مُشَابِهاً</strong> ), ise haberidir. ( <strong>لَيْسَ</strong>) ye benzetilen ( <strong>لاَ</strong>)&#8217;nın isminin hükmü, mübtedanın hükmü gibidir. Haberi de mübtedanın haberi gibidir.</span></li>
<li></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">Fâili, ( <strong>مُشَابِهاً</strong> ) ismine raci olan, tahtında müstetir ( <strong>هُوَ</strong> ) zamiridir.</span></li>
<li></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 14pt;">İsim cümlesi üzerinde hareke değişikliği yapabilmesi için, (1) haberinin önce gelmemesi, (2)&nbsp; olumsuzluğunun ( <strong>إِلاَّ</strong> ) ile bozulmaması, (3) isminin ve haberini nekre olması, (4) kendisinden sonra zâid (<strong> إِنْ</strong>) gelmemesi, (5) ismi ile arasında yabancı bir kelime bulunmaması şarttır. Aksi halde ismini REF ve haberi NASB etmez, yalnız olumsuzluğu (değil anlamı) kalır.</span></li>
</ul>
<p><a href="https://fasiharapca.com/la-ismi-ref-ve-haberi-nasb-eden-edatlar-arapca-gramer-dersleri/15787">La لاَ İsmi Ref ve Haberi Nasb Eden Edatlar Arapça Gramer Dersleri</a> yazısı ilk önce <a href="https://fasiharapca.com">Fasih Arapça</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
