Hadis Arapça TürkçeMuvatta İmam Malik Hadisleri

Müebbed Haram Gerektirmeyen Durumlar ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Malik

Başlık: NİKAH BÖLÜMÜ

Konu: Müebbed Haram Gerektirmeyen Durumlar
Ravi: Kabisa İbnu Züeyb
Hadisin Arapçası:

وعن قَبيصَةُ بنُ ذُؤَيْبٍ قال: ]سَألَ رَجُلٌ عُثْمَانَ رَضِيَ اللّهُ عَنه عَنْ أُخْتَيْنِ مَمْلُوكَتَيْنِ؛ هَلْ يُجْمَعُ بَيْنَهُمَا؟ قَالَ: أحَلَّتْهُمَا آيَةُ، وحَرَّمَتْهُمَا آيَةٌ؛ وَأمَّا أنَا فََ أُحِبُّ أنْ أصْنَعَ ذلِكَ. فَخَرَجَ مِنْ عِنْدِهِ، فَلَقِىَ رَجًُ مِنْ أصْحَابِ رَسُولِ اللّهِ # فَسَألَهُ عَنْ ذلِكَ. فقَالَ: أمَّا أنَا فَلَوْ كَانَ لِي مِنَ ا‘مْرِ شَىْءٌ لَمْ أجِدْ أحَداً فَعَلَ ذلِكَ إَّ جَعَلْتُهُ نَكَاً. قََالَ ابْنُ شِهَابٍ رَحِمَهُ اللّهُ: أُرَاهُ عَلِيّ بْنَ أبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللّهُ عَنه. قَالَ مَالِكٍ: وَبَلَغَنِي عَنِ الزُّبَيْرِ رَضِيَ اللّهُ عَنه مِثْلُ ذلِكَ[. أخرجه مالك.اŒية التي أحلتهما هى: وما ملكت أيمانكم؛ واŒية التي حرمتها: وأن تجمعوا بين ا‘ختين.»النِّكَال« العقوبة والشهرة والهوان؛ والجمع بين ا‘ختين بالملك حرام.

Hadisin Anlamı:

Hazreti Osman Radıyallahu Anh’a bir adam: “Köle olan iki kızkardeş, bir kişinin nikahı altında birleştirilebilir mi?” diye sordu. Hazreti Osman: “Onların bu şekilde nikahlanmasını bir ayet helal, bir ayet de haram kıldı. Ben ise, böyle bir şeyi yapmayı sevmem!” dedi. Adam Hazreti Osman’ın yanından çıktı. Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’ın ashabından bir kimseye rastladı. Bu meseleyi ona da sordu. O da, “Bana gelince, yetki benim elimde olsa, bunu yapan birini bulduğum takdirde ona mutlaka ibaretamiz bir ceza veririm!” dedi. İbnu Şihab rahimehullah: “Bu cevabı veren zatın Ali İbnu Ebi Talib Radıyallahu Anh olduğunu zannediyorum” dedi. İmam Malik: “Böyle bir sözü Zübeyr Radıyallahu Anh’in söylediği bana ulaştı” demiştir.

Kaynak: Muvatta, Nikah 34,(6, 538-539)

İlgili Makaleler