Amiller - Edatlar

Amiller - Edatlar

ARAPÇA YER YÖN ZARFLARI

ARAPÇA YER YÖN ZARFLARI 1. DERSE ULAŞMAK İÇİN TIKLAYINIZ

Arapça Önce Edatı

den önce Edatı قَبْلَ – …den önce هل كان أحمد في اسطنبول قبل ذهابه إلى باريس Ahmet Paris’e gitmeden önce İstanbul’da mıydı?   قَبْلَ أَنْ – …den önce سأزورك قبل أنْ أذهب إلى أنقرة Ankara’ya gitmeden önce seni ziyaret edeceğim.   قَبْلَ مَا – …den önce إشترى لها هدية قبل ما زارها في عملها Onu işinde ziyaret etmeden önce ona hediye satın aldı.

Arapçada Asla Edatı أَبَدًا ebeden ve قَطُّ katt Kullanımları

Arapça’da (asla) anlamına gelen iki edat var:  Bunlar (أَبَدًاebeden) ve (قَطُّkatt) edatları. İkisi de aynı anlama geliyorsa nasıl kullanacağız?  1. (قَطّkatt) edatı, geçmiş zamandaki olayları anlatırken kullanılır.   مَا أَكَلْتُ الطَّعَامَ قَطُّ Mâ ekeltu’t-taâme katt Asla yemeği yemedim.  Hadis-i şerif:  مَا أَكَلَ أَحَدٌ طَعَامًا قَطُّ خَيْرًا مِنْ أَنْ يَأْكُلَ مِنْ عَمَلِ يَدِهِ Mâ ekele ehadun taâmen kattu hayran min en ye’kule min ameli yedihî Hiç kimse, elinin emeğinden daha...