Arapça Türkçe Dualar

HAYATINDAN ÜMİT KESİLEN HASTANIN YAPACAĞI DUA ARAPÇA TÜRKÇE

HAYATINDAN ÜMİT KESİLEN HASTANIN YAPACAĞI DUA ARAPÇA TÜRKÇE

(( اَللَّهُمَّ اغْفِرْليِ، وَارْحَمْنيِ، وَأَلْحِقْنيِ بِالرَّفِيقِ اْلأَعْلَى.))

150- (3/1) “Allahım! Beni bağışla ve bana merhamet eyle. Beni Refîk-i A’lâ’ya kavuştur.”[1]

 

151- (3/2) Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- vefâtı yaklaştığı zaman (ölümün ateşini veya baygınlığını gidermek için) ellerini suya daldırıp yüzünü silmeye başlar ve şöyle derdi:

(( لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللهُ، إِنَّ لِلْمَوْتِ لَسَكَرَاتٍ.))

“Allah’tan başka hak ilah yoktur. Şüphesiz ki ölümün sekerâtı (zorlukları) vardır.”[2]

(( لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللهُ وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللهِ.))

152- “Allah’tan başka hak ilah yoktur.Allah en büyüktür. Allah’tan başka hak ilah yoktur.O birdir. Allah’tan başka hak ilah yoktur.O, birdir ve O’nun ortağı yoktur. Allah’tan başka hak ilah yoktur. Mülk O’nundur, hamd da O’nadır. Allah’tan başka hak ilah yoktur.Güç ve kuvvet ancak Allah’tandır.”[3]

[1] Buhâri, (7/10); Müslim, (4/1893).

[2] Buhâri, bkz. Fethu’l-Bâri, (8/144).

[3] Tirmizi, İbn-i Mâce. Elbâni, sahihtir der. Bkz. Sahih-i Tirmizi (3/152), Sahih-i İbn-i Mâce (2/317).

İlgili Makaleler