ARAPÇA EZBERLEDİ – KORUDU حَفِظَ hafiza fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi

 

 

هُمْ مَا حَفِظُوا 3

(Hum mâ hafizû)

 

Onlar ezberlemediler

Onlar korumadılar

(erkek)

 

هُمَا مَا حَفِظَا 2

(Humâ mâ hafizâ)

 

O ikisi ezberlemedi

O ikisi korumadı

(erkek)

 

هُوَ مَا حَفِظَ 1

(Huve mâ hafiza)

 

O ezberlemedi

O korumadı

(erkek)

 

هُنَّ مَا حَفِظْنَ 6

(Hunne mâ hafizne)

 

Onlar ezberlemediler

Onlar korumadılar

(bayan)

 

هُمَا مَا حَفِظَتَا 5

(Humâ mâ hafizatâ)

 

O ikisi ezberlemedi

O ikisi korumadı

(bayan)

 

هِيَ مَا حَفِظَتْ 4

(Hiye mâ hafizat)

 

O ezberlemedi

O korumadı

(bayan)

 

أَنْتُمْ مَا حَفِظْتُمْ 9

(Entum mâ hafiztum)

 

Siz ezberlemediniz

Siz korumadınız

 (erkek)

 

أَنْتُمَا مَا حَفِظْتُمَا 8

(Entumâ mâ hafiztumâ)

 

İkiniz ezberlemediniz

İkiniz korumadınız

 (erkek)

 

أَنْتَ مَا حَفِظْتَ 7

(Ente mâ hafizte)

 

Sen ezberlemedin

Sen korumadın

 (erkek)

 

أَنْتُنَّ مَا حَفِظْتُنَّ 12

(Entunne mâ hafiztunne)

 

Siz ezberlemediniz

Siz korumadınız

(bayan)

 

أَنْتُمَا مَا حَفِظْتُمَا 11

(Entumâ mâ hafiztumâ)

 

İkiniz ezberlemediniz

İkiniz korumadınız

(bayan)

 

أَنْتِ مَا حَفِظْتِ 10

(Enti mâ hafizti)

 

Sen ezberlemedin

Sen korumadın

(bayan)

 

نَحْنُ مَا حَفِظْنَا 15

(Nahnu mâ hafiznâ)

 

Biz ezberlemedik

Biz korumadık

 

نَحْنُ مَا حَفِظْنَا 14

(Nahnu mâ hafiznâ)

 

Biz ikimiz ezberlemedik

Biz ikimiz korumadık

 

أَنَا مَا حَفِظْتُ 13

(Ene mâ hafiztu)

 

Ben ezberlemedim

Ben korumadım

 

BİR CEVAP BIRAK

Please enter your comment!
Please enter your name here