22 [yirmi iki] | |
Small Talk 3 (Kısa sohbet 3) | محادثة قصيرة رقم 3 |
|
| |
Sigara içiyor musunuz? | هل تدخن؟ |
x’l tdxn |
Önceleri içiyordum. | سابقاً نعم. |
sabqaan’ nym |
Ama şimdi artık içmiyorum. | لكن الآن لا أدخن قطعياً. |
lkn alehn la a’dxn qt’yiaan’ |
| |
| |
| |
Sigara içersem rahatsız olur musunuz? | أيزعجك إن أنا دخنت؟ |
a’izygk i’n a’na dxnt |
Hayır, kesinlikle hayır. | لا، على الإطلاق. |
la, yljh ali’t’laq |
Bu beni rahatsız etmez. | هذا لا يزعجني. |
x’dha la izygni |
| |
| |
| |
Bir şeyler içermisiniz? | هل تشرب حضرتك شيئًا؟ |
x’l tshrb xhd’rtk shij’an’a |
Bir konyak? | واحد كونياك؟ |
uaxhd kuniak |
Hayır, birayı tercih ederim. | لا، ألأفضل بيرة. |
la, a’la’fd’l birah |
| |
| |
| |
Çok seyahat eder misiniz? | أتسافر حضرتك كثيرًا؟ |
a’tsafr xhd’rtk kthiran’a |
Evet, bunlar genelde iş seyahatleridir. | نعم، وغالبًا ما تكون رحلات عمل. |
nym, ughalban’a ma tkun rxhlat yml |
Ama şimdi burada tatil yapıyoruz. | ولكننا نمضي الآن إجازة هنا. |
ulknna nmd’i alehn i’gazah x’na |
| |
| |
| |
Ne biçim bir sıcak! | ما هذا الحر! |
ma x’dha alxhr |
Evet, bugün gerçekten sıcak. | نعم، اليوم حار جدًا فعلاً. |
nym, alium xhar gdan’a fylaan’ |
Balkona çıkalım mı? | لنذهب إلى الشُرفة. |
lndhx’b i’ljh alshorfah |
| |
| |
| |
Yarın burada parti var. | غداً ستكون هنا حفلة. |
ghdaan’ stkun x’na xhflah |
Sizde gelecek misiniz? | هل تأتون أيضًا؟ |
x’l ta’tun a’id’an’a |
Evet, biz de davetliyiz. | نعم ، نحن أيضا مدعوّون. |
nym, nxhn a’id’a mdyu2’un |